Mai 2020

Diese Version enthält eine Reihe von Updates und Verbesserungen, die seit der Erstveröffentlichung vorgenommen wurden.

Trados Enterprise

Ordnerübernahme

Es ist mit RWS Language Cloud jetzt möglich, Ressourcen aus Ordnern zu nutzen, die sich höher in der Hierarchie befinden. Dadurch können Sie beispielsweise ein zentrales TM für mehrere Kunden verwenden. Außerdem können Sie auch eine zentrale Dateityp-Konfiguration verwenden, sodass Sie Änderungen nur einmal vornehmen müssen.

Übergeordnete Übernahme bedeutet, dass untergeordnete Ordner Ressourcen aus ihren übergeordneten Ordnern (oder Ordnern der nächsthöheren Ebene oder darüber) übernehmen. Kurz gesagt wird durch die Übernahme Folgendes sichergestellt:
  • Benutzer können die in den über ihnen befindlichen Ordnern (übergeordneter Ordner oder Ordner der nächsthöheren Ebene) gespeicherten Ressourcen anzeigen und verwenden.
  • Benutzer können die Ressourcen, die in den nebengeordneten oder den übergeordneten Ordnern nebengeordneten Ordnern gespeichert sind, nicht anzeigen und nicht verwenden.
Es besteht ein wichtiger Unterschied darin, wie Projekte und Projektressourcen (alle Elemente, die zum Erstellen eines Projekts erforderlich sind: Benutzer, Projektvorlagen, Workflows, linguistische Ressourcen usw.) auf Grundlage der Übernahmeweise aufgerufen werden:
  • Als Benutzer können Sie auf die Projektressourcen über folgende Wege zugreifen:
    • Ihr aktueller Ordner (anzeigen und verwenden)
    • Ihr übergeordneter Ordner und darüber (anzeigen und verwenden)
  • Als Benutzer können Sie auf die Projekte über folgende Wege zugreifen:
    • Ihr aktueller Ordner (anzeigen und verwalten)
    • Ihre untergeordneten Ordner (anzeigen und verwalten)

Im Rahmen dieser Funktion können Sie Ihre Benutzer und Gruppen auch in Ordnern strukturieren, um die Sichtbarkeit zu verringern, und Untergruppen für Arbeitszuweisungen zu verwenden.

Sie können auch bestimmte Kunden als „Privat“ festlegen, um die Sichtbarkeit von untergeordneten Ordnern zu reduzieren.

Im Zuge der oben genannten Änderungen haben wir den Ordner Gemeinsam genutzte Ressourcen entfernt. Um sicherzustellen, dass über mehrere Kundenordner hinweg auf Ressourcen zugegriffen werden kann, speichern Sie Ihre Ressource in einem übergeordneten Ordner.

TM-Verwaltung
Sie können den Inhalt von Translation Memorys (TMs) jetzt direkt in Ihrem Browser bearbeiten. Gehen Sie dazu zu Ressourcen > Translation Memorys > Wählen Sie ein TM aus der Liste der Sprachen aus. Der TM Maintenance Editor wird als neue Browser-Registerkarte geöffnet.
Verbesserte Funktionen für Dienstleister
Wir haben die Funktionen für Dienstleister um zwei Hauptaspekte erweitert:
  • Sie können jetzt optional festlegen, wer der Aufgabe Überprüfung des Angebots für den Dienstleister und wer den eigentlichen Arbeitsaufgaben (Übersetzung, Überprüfung, Kundenreview implementieren und DTP) zugewiesen ist, wenn Sie die Dienstleister-Auftragsvorlage erstellen.
  • Übersetzer und Korrekturleser können nicht nur Offline-Lokalisierungsarbeiten von Paketen durchführen, sondern mit nur einem Mausklick auch Lokalisierungsaktivitäten im Online Editor oder in Trados Studio ausführen.
Microsoft Word-Vorschau in Echtzeit
Wenn Sie Inhalte im Microsoft Word-Format übersetzen oder überprüfen, können Sie über den Online Editor eine Vorschau Ihrer Änderungen in Echtzeit anzeigen.
Verschiedenes
  • Sie können Projektvorlagen kopieren, um diese zu duplizieren und in einem anderen Ordner abzulegen.
  • Sie können jetzt die vom System bereitgestellten Standardgruppen im Ordner Root (mit Ausnahme der Administrator-Gruppe) löschen.
  • Verschiedene Verbesserungen wurden vorgenommen, um den Zugriff auf die RWS Language Cloud vom chinesischen Festland aus zu erleichtern.

RWS Customer Portal

Neue Funktionen und Verbesserungen
  • Projektentwürfe können jetzt während der Projekterstellung verwendet werden, um allgemeine Einstellungen wie Sprachauswahl und benutzerdefinierte Felder zu speichern. Projektentwürfe können den Projekterstellungsprozess deutlich beschleunigen und vereinfachen und gleichzeitig das Risiko menschlicher Fehler verringern.
  • Zusätzliche Kosteninformationen sind nun auf der Seite „Projektdetails“ verfügbar.
  • Bei benutzerdefinierten Picklistenfeldern wurde die Anzahl der standardmäßig angezeigten Werte von 20 auf 40 erhöht.
Behobene Probleme
Wir haben ein Problem behoben, das einige Kunden daran hinderte, Informationen über den oData-Feed abzurufen.