Trados Studio-Editionen

Trados Studio ist in fünf Editionen erhältlich. Sie können die Edition wählen, die sich am besten für Ihre Übersetzungsanforderungen eignet. Dieses Thema enthält einen Überblick über die wichtigsten Funktionen der fünf Editionen in einer Vergleichstabelle.

Abonnements und unbefristete Lizenzen

Ab Trados Studio 2021 können Sie auch die Freelance- und Professional-Versionen mit einem Jahresabonnement aktivieren. Abonnements stellen eine Alternative zu unbefristeten Lizenzen dar und schließen die Cloud-Nutzung ein.

Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Funktionen und Einschränkungen für Freelance und Professional gelten sowohl für Abonnements als auch für unbefristete Lizenzen.

Darüber hinaus erhalten die unbefristeten Trados Studio 2021-Lizenzen ein kostenloses 12-Monats-Abonnement:
  • SDL Trados Studio 2021 Freelance umfasst: kostenloses 12-Monats-Abonnement für SDL Trados Live Essential Freelance
  • SDL Trados Studio 2021 Freelance Plus umfasst: kostenloses 12-Monats-Abonnement für SDL Trados Live Essential Freelance
  • SDL Trados Studio 2021 Professional umfasst: kostenloses 12-Monats-Abonnement für SDL Trados Live Essential Professional
  • SDL Trados Studio 2021 Professional Network umfasst: kostenloses 12-Monats-Abonnement für SDL Trados Live Essential Professional mit einem Trados Live-Abonnement für jede Netzwerklizenz.

Weitere Informationen zu Abonnements finden Sie unter Cloud-Angebote und -Abonnements.

Editionen und unterstützte Funktionen

FunktionenExpressStarterFreelanceWorkgroupProfessional
Projekt mit Einzeldatei
Unbegrenzte Sprachunterstützung--Bis zu drei Zielsprachen für neue ProjekteJAJA
Übersetzen einzelner Dateien – alle DateiformateNEINJAJAJAJA
Erstellen dateibasierter TMsNEINNEINJANEINJA
Unbegrenzte Größe dateibasierter TMsNEIN

* keine Einschränkung beim Empfang von Paketen

NEIN

* 5.000 Übersetzungseinheiten (ca. 50.000 Wörter) für die Übersetzung einzelner Dateien; keine Einschränkung beim Empfang von Paketen

JAJAJA
Gleichzeitiges Öffnen mehrerer TMsNEINNEINJAJAJA
Öffnen einer unbegrenzten Anzahl an TerminologiedatenbankenJA

* Nur wenn Bestandteil eines Pakets

JA

* Nur wenn Bestandteil eines Pakets

JAJAJA
Öffnen lokaler ProjekteNEINNEINJAJAJA
Übersetzen mehrerer Dateien/Sprachen
Assistent „Neues Projekt“NEINNEINJANEINJA
Volle Funktionalität für Batch-TasksNEINNEINJANEINJA
Benutzerdefinierte Task-SequenzenNEINNEINNEINJAJA
Unterstützung von SDL Paketen
Erstellen von SDL PaketenNEINNEINNEINJAJA
Senden von SDL Paketen per E-MailNEINNEINNEINJAJA
Öffnen von SDL Paketen, die mit der Professional Version erstellt wurden, ohne EinschränkungenNEINJAJAJAJA
Öffnen von SDL Enterprise Systems-Paketen (TMS, WorldServer*).

* Um mit WorldServer-Paketen zu arbeiten, installieren Sie zuerst das WorldServer Compatibility Pack aus dem RWS AppStore

JAJAJAJAJA
Trados GroupShare-Integration
Öffnen serverbasierter ProjekteNEINJAJAJAJA
Veröffentlichen in Trados GroupShare (Projektserver)NEINNEINNEINNEINJA
Produktivitätsfunktionen
upLIFT-Fragmenterkennung-JAJAJAJA
upLIFT-Fuzzy-Match-Reparatur-JAJAJAJA
Upgrade älterer TM-Formate*

* Erfordert das Trados Compatibility and Migration Power Pack aus dem RWS AppStore

JANEINJANEINJA
TM-Aktualisierung aus ZieldateiNEINNEINJAJAJA
RevleX TM-EngineNEINJAJAJAJA
ÜbersetzungsbewertungJA, aber standardmäßig deaktiviert

JA, aber standardmäßig deaktiviertJA, aber standardmäßig deaktiviertJAJA
QuickPlace-JAJAJAJA
Echtzeit-Vorschau-JAJAJAJA
AutoSuggest – Verwendung und ErstellungJAJAJAJAJA
PerfectMatch – Verwendung und ErstellungJA, aber standardmäßig deaktiviert

JA, aber standardmäßig deaktiviert

JA, aber standardmäßig deaktiviert

JAJA
Zugriff auf automatisierte Übersetzung über das ToolJANEIN

* Es sei denn, die MÜ-Zeichenfolge wird in einem Trados Studio-Paket bereitgestellt

JAJAJA
TM-VerwaltungNEINNEINJANEINJA
Importieren von TMX-Translation Memorys

* Erfordert das Trados Compatibility and Migration Power Pack aus dem RWS AppStore

NEINJAJAJAJA
Alignment von DateienNEINNEINJAJAJA
Erstellen von Terminologiedatenbanken (Hinzufügen/Bearbeiten von Termini)NEINNEINJAJAJA
Verwendung serverbasierter TMsJA

* Erfordert SDL Trados Studio 2017 oder höher

JA

* Nur wenn in einem Trados Studio-Paket referenziert oder als Teil eines veröffentlichten Trados GroupShare-Projekts

JAJAJA
Aktualisierung aus überprüfter Zieldatei (Retrofit)NEINNEINJANEINJA
BerichtsansichtNEINNEINJAJAJA
Umgebung
Funktioniert in Unternehmensnetzwerken (domänenbasiert)NEINNEINNEINJAJA
Anwendungen aus dem RWS AppStoreNEINNEINJAJAJA
Software Development KitsNEINNEINJAJAJA
Umfasst MultiTermNEINNEINJAJAJA
Alignment-basierte TM-ErstellungNEIN-JAJAJA
Lizenzabhängig
LizenztypUNBEFRISTETUNBEFRISTETUNBEFRISTET und ABONNEMENTUNBEFRISTETUNBEFRISTET und ABONNEMENT
SDL Support verfügbarNEINNEINJAJAJA