Control y uso de la memoria de traducción
Cuando haya realizado un control de los cambios en su archivo, puede realizar una búsqueda en una memoria de traducción, actualizar una memoria de traducción o aplicar los resultados de una memoria de traducción.
Búsqueda y uso de la memoria de traducción cuando se utilice el control de cambios
Cuando hay cambios registrados en el origen, en primer lugar se realiza una búsqueda en la memoria de traducción (durante la traducción interactiva en el Editor o durante la pretraducción) con los cambios registrados rechazados.
- Si se encuentra una coincidencia exacta (100 %) para la versión rechazada del segmento, se aplica la traducción con el siguiente icono en la columna de estado del segmento y el estado de la traducción se establece como Borrador. A continuación, se realiza una segunda búsqueda con los cambios registrados aceptados y las coincidencias se muestran en la ventana Resultados de traducción. Esto le permite la reutilización máxima de los segmentos con cambios registrados.
- Si no se encuentra una coincidencia exacta con los cambios registrados rechazados, se aplica la traducción de la búsqueda que se realizó con los cambios registrados aceptados.
Aplicar coincidencias de la memoria de traducción con el Control de cambios activado
Si tiene activado Control de cambios, se desactivará automáticamente cuando se aplique la coincidencia de la memoria de traducción. Esto le permite reutilizar la traducción anteriormente utilizada y, a continuación, utilizar Control de cambios para indicar dónde ha cambiado la traducción. Puede cambiar esta configuración en el cuadro de diálogo Opciones en .
Confirmar segmentos con el Control de cambios y actualice la memoria de traducción
Se pueden confirmar aquellos segmentos que contengan cambios registrados en el origen o el destino. Cuando confirme un segmento con cambios registrados, la memoria de traducción se actualizará con todos los cambios aceptados.