Crear proyectos mediante el flujo de trabajo Traducir documento individual
Al iniciar una traducción mediante el comando Traducir documento individual, se omiten las selecciones que tiene que hacer cuando crea un proyecto mediante el asistente para Nuevo proyecto.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
*.sdlxliff que contenga solo los segmentos del idioma de origen. De este modo, puede crear otros archivos *.sdlxliff para diferentes idiomas de destino.
- Cuando se arrastra un archivo a la pantalla Bienvenida, se crea una copia en
%nombre de usuario@\Documentos\Studio 2022\Projects\DropFiles. No se puede arrastrar esta copia a Trados Studio porque Trados Studio lo considerará en uso, incluso si se cierra el archivo original en el Editor. Los archivos de la carpeta \DropFiles\ no se eliminan automáticamente, por lo que se recomienda limpiar periódicamente la carpeta para que no se acumule. - Cuando crea una traducción mediante el método Traducir documento individual, el proyecto se crea automáticamente y se le agrega el archivo
*.sdlxliff. El proyecto recibe el mismo nombre que el documento que ha abierto. Puede especificar la configuración de su archivo activo en el cuadro de diálogo Configuración del proyecto. - Las opciones que defina en el cuadro de diálogo Traducir documento individual al abrir un archivo por primera vez para esa combinación de idiomas se convierten en las opciones predeterminadas para dicha combinación de idiomas. La configuración se muestra en el cuadro de diálogo Opciones y se utilizará si crea un proyecto.
Procedimiento
- Realice una de las acciones siguientes:
- Vaya a la vista Bienvenida y busque o arrastre el archivo que desea traducir. En el cuadro de diálogo Traducir archivos, seleccione Traducir documento individual.
- Vaya a Archivo > Abrir > Traducir documento individual.
- Realice una de las siguientes acciones en función del cuadro de diálogo disponible:
- En el cuadro de diálogo Abrir documento, seleccione el archivo y, a continuación, seleccione Abrir.
- Si se muestra el cuadro de diálogo Seleccionar archivo de proyecto, ya se habrá creado un archivo
*.sdlxliffpara ese archivo. Para crear una nueva traducción, seleccione Crear un nuevo archivo de proyecto y seleccione Aceptar. Para abrir el archivo traducido parcialmente, seleccione Abrir el archivo de proyecto existente y, a continuación, seleccione Aceptar.
- En el cuadro de diálogo Memoria de traducción y configuración del documento, compruebe el valor del cuadro Idioma de origen. Si el idioma de origen no es correcto, seleccione el idioma correcto en la lista desplegable.
- En el cuadro Idioma de destino, seleccione el idioma de destino en la lista desplegable.
Nota: Si desea crear un archivo
*.sdlxliffsin idioma de destino, puede dejar esta casilla en blanco. - Si desea utilizar una memoria de traducción durante la traducción, seleccione el tipo de memoria de traducción en la sección Memoria de traducción y traducción automática:
Si... Entonces desea utilizar una memoria de traducción almacenada localmente en un archivo,
haga clic en Utilizar y seleccione Memoria de traducción basada en archivos en la lista desplegable. Seleccione una memoria de traducción en el cuadro de diálogo Abrir memoria de traducción.
desea utilizar una memoria de traducción almacenada en un servidor,
haga clic en Utilizar y seleccione Memoria de traducción basada en servidor en la lista desplegable. Seleccione una memoria de traducción en el cuadro de diálogo Seleccionar memoria de traducción basada en servidor.
desea utilizar una memoria de traducción basada en archivos con diferentes idiomas a los que hay en su proyecto,
haga clic en Utilizar y seleccione AnyTM: cualquier memoria de traducción basada en archivos en la lista desplegable. Seleccione una memoria de traducción en el cuadro de diálogo Abrir memoria de traducción.
desea utilizar una memoria de traducción basada en servidor con diferentes idiomas a los que hay en su proyecto,
haga clic en Utilizar y seleccione AnyTM: Cualquier memoria de traducción basada en servidor en la lista desplegable. Seleccione una memoria de traducción en el cuadro de diálogo Abrir memoria de traducción.
desea crear una nueva memoria de traducción basada en archivos,
seleccione Crear memoria de traducción. Cree una memoria de traducción en el asistente para Nueva memoria de traducción.
desea crear una nueva memoria de traducción basada en servidor,
abra la lista desplegable Crear memoria de traducción y seleccione Crear memoria de traducción basada en servidor. Cree una memoria de traducción en el asistente para Nueva memoria de traducción basada en servidor.
desea utilizar una memoria de traducción de WorldServer,
Haga clic en Utilizar y seleccione Memoria de traducción de SDL WorldServer en la lista desplegable. Seleccione una memoria de traducción o un grupo de memorias de traducción en el cuadro de diálogo Seleccione la memoria de traducción de SDL WorldServer.
- Seleccione Configuración si desea modificar la configuración de la memoria de traducción. Seleccione Importar y Exportar para importar datos o exportar datos de la memoria de traducción.
- Si desea utilizar la traducción automática durante la traducción, seleccione Utilizar y seleccione Language Cloud para conectarse a los motores de traducción automática neuronal (NMT) incluidos en su cuenta.
- Si desea utilizar una base de datos terminológica durante la traducción:
- Seleccione el botón Avanzada para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de plantilla de proyecto.
- Seleccione Combinaciones de idiomas > Todas las combinaciones de idiomas > Bases de datos terminológicas en el árbol de navegación. Se muestra la página Bases de datos terminológicas. Seleccione sus bases de datos terminológicas.
- Si desea especificar alguna configuración adicional para la traducción, seleccione Avanzada para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de plantilla de proyecto. Realice los cambios necesarios y seleccione Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo y guardar la configuración.
- Seleccione Aceptar. Los contenidos traducibles del archivo en el idioma de origen se identifican, segmentan y colocan en un archivo
*.sdlxliff.
Resultados
- Debe guardar el archivo
*.sdlxliffsi desea conservarlo. Si se cierra la aplicación sin guardar el archivo*.sdlxliff, no estará disponible la próxima vez que abra Trados Studio. - El idioma de destino del archivo solo se puede cambiar si el archivo no se ha guardado con contenido en el idioma de destino.