Editar texto de la unidad de traducción durante la traducción

Puede editar cualquier texto de la unidad de traducción de una memoria de traducción mientras traduce o revisa un archivo, directamente desde la vista Editor.

Por qué y cuándo se efectúa esta tarea

Cuando se encuentra una coincidencia con la memoria de traducción en el archivo que se está traduciendo, esta se muestra en la ventana Resultados de traducción. Al realizar una búsqueda de concordancia, la coincidencia de la memoria de traducción se muestra en la ventana Búsqueda de concordancia. Puede editar el texto de origen y de destino de las unidades de traducción que aparecen en las ventanas Resultados de traducción y Búsqueda de concordancia. Por ejemplo, es posible que desee editar una unidad de traducción si hay un error de ortografía en la traducción o si la traducción es incorrecta.

Procedimiento

  1. Vaya a la vista Proyectos y seleccione el proyecto en el que desee trabajar.
  2. Vaya a la vista Archivos y haga doble clic en el archivo en el que desee trabajar.
  3. En la vista Editor, en la ventana Resultados de traducción o en la ventana Búsqueda de concordancias, haga clic con el botón derecho en la unidad de traducción que desea editar. En el menú contextual, seleccione Editar unidad de traducción.
  4. En el cuadro de diálogo Editar unidad de traducción:
    • Para modificar el segmento del idioma de origen, seleccione dentro del cuadro Origen y comience a escribir.
    • Si desea editar el segmento del idioma de destino, seleccione dentro del cuadro Destino y comience a escribir.
  5. Seleccione Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo Editar unidad de traducción.