Ejecutar tareas por lotes: Analizar archivos
Al ejecutar la tarea por lotes Analizar archivos, debe determinar el número de segmentos frecuentes o desconocidos, las coincidencias parciales o las repeticiones.
Procedimiento
- Decida si desea ejecutar la secuencia de tareas por lotes en un proyecto entero o en algunos archivos del proyecto:
- Para ejecutar secuencias de tareas por lotes en un proyecto entero, vaya a la vista Proyectos y seleccione el proyecto en el que desea ejecutar las secuencias de tareas por lotes.
- Para ejecutar secuencias de tareas por lotes en un archivo o selección de archivos, vaya a la vista Proyectos, seleccione un proyecto y, a continuación, vaya a la vista Archivos y seleccione el archivo o archivos en los que desea ejecutar las secuencias de tareas por lotes.
- En la ficha Inicio, seleccione Tareas por lotes.
- Seleccione Analizar archivos.
- En la página Tareas por lotes, consulte la descripción de la tarea/secuencia de tareas. Si desea ejecutar otra tarea, selecciónela de la lista desplegable Secuencia de tareas.
- Seleccione Siguiente.
- En la página Archivos, se enumeran todos los archivos del proyecto activo. Seleccione los archivos en los que desea que se ejecute la tarea por lotes.
Nota: Si va a trabajar con un proyecto basado en servidor de Trados GroupShare y alguno de los archivos seleccionados no se puede descargar ni desproteger del servidor, se borra automáticamente la selección de los archivos en la lista y se muestra un mensaje en la parte inferior de la página que indica por qué esos archivos no se pueden procesar.
- Seleccione Siguiente.
- En la página Configuración, seleccione Analizar archivos.
- En Analizar configuración de archivos, seleccione cualquiera o todas las opciones que desee:
- Seleccione la casilla de verificación Informar de las repeticiones entre archivos para que se cuenten las repeticiones entre archivos. Esta opción cuenta segmentos que son duplicados de segmentos en un archivo distinto que está siendo analizado en la misma tarea. El número de repeticiones (segmentos idénticos que aparecen más de una vez) de cada archivo se cuenta de forma predeterminada en un recuento de repeticiones aparte.
- Seleccione la casilla de verificación Informar del aprovechamiento de coincidencias parciales internas para que el informe de la tarea Analizar archivos muestre los recuentos de palabras de coincidencias parciales internas. El análisis de coincidencias parciales internas calcula la reutilización adicional máxima que puede obtener el traductor de forma interactiva al traducir el archivo con una memoria de traducción. Se presupone que el traductor traducirá el archivo de principio a fin, segmento a segmento. Después de confirmar cada segmento, la memoria de traducción se actualiza y se aplica la mejor coincidencia al segmento siguiente.
Si el segmento 1 se traduce y se confirma (la memoria de traducción se actualiza), cuando se realiza una búsqueda en la memoria de traducción para el segmento 2, se encuentra una coincidencia parcial del 75 % porque las tres primeras palabras son idénticas al texto traducido del segmento 1. El segmento 1 tendría este aspecto: "Me gustaría comprar un bocadillo", mientras que el segmento 2 tendría este otro: "Me gustaría comprar unos caramelos".
- Seleccione la casilla de verificación Contar los segmentos bloqueados en una categoría independiente para que el informe de la tarea Analizar archivos muestre todos los segmentos bloqueados encontrados en los archivos como una categoría aparte. Saber cuántos segmentos bloqueados hay en los archivos del proyecto puede ayudar a calcular mejor el tiempo necesario para traducir el archivo, ya que por lo general no sería necesario traducir ni editar los archivos bloqueados. La categoría Bloqueado en el informe de la tarea Analizar archivos incluye los segmentos bloqueados manualmente, así como las PerfectMatch y las coincidencias 100 % y de contexto bloqueadas (que ya no aparecen en las categorías con su nombre).
- Seleccione la casilla de verificación Excluir los segmentos bloqueados del análisis para que el informe de la tarea Analizar archivos excluya todos los segmentos bloqueados encontrados en los archivos. La omisión de segmentos bloqueados del análisis activo mejora la velocidad del análisis, especialmente para los archivos con PerfectMatch y con coincidencias 100 % y de contexto bloqueadas.
- En Segmentos desconocidos, decida si desea exportar segmentos desconocidos. Cuando se selecciona esta opción, el proceso de análisis copia todos los segmentos para los que no hay ninguna coincidencia de memoria de traducción a un archivo
*.xliffpara su traducción. Se genera un archivo*.xliffindependiente para cada combinación de idiomas. Los archivos*.xliffse colocan en la carpeta Exports (Exportaciones) del proyecto. Los archivos*.xliffse pueden traducir y las unidades de traducción se pueden agregar a las memorias de traducción antes de empezar a trabajar en otras tareas del proyecto. - En Segmentos frecuentes, decida si desea exportar segmentos frecuentes. Cuando se selecciona esta opción, el proceso de análisis comprueba todos los archivos del proyecto para identificar segmentos que aparecen con frecuencia. Las unidades que aparecen con frecuencia se colocan en un archivo
*.xliffpara su traducción. Se genera un archivo*.xliffindependiente para cada combinación de idiomas. Los archivos*.xliffse colocan en la carpeta Exports (Exportaciones) del proyecto. Los archivos*.xliffse pueden traducir y las unidades de traducción se pueden agregar a las memorias de traducción antes de empezar a trabajar en otras tareas del proyecto. Una unidad tiene que aparecer en los archivos de origen del proyecto más veces o las mismas veces que indica el número establecido en el cuadro Número de ocurrencias. - En la página Configuración, seleccione Grupos de coincidencias parciales.
- Especifique la configuración disponible:
Cuadro Descripción Mín
Esta columna muestra el porcentaje más bajo de cada grupo que se utiliza durante el análisis. Para cambiar el grupo, utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo, o bien escriba un nuevo porcentaje.
Las coincidencias con una cifra inferior a esta se incluyen dentro de un grupo de coincidencias inferior. Si son inferiores al umbral de coincidencia más bajo, no se tratan como coincidencias.
Máx
Esta columna muestra el porcentaje más alto de cada grupo que se utiliza durante el análisis. Para cambiar el grupo, utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo, o bien escriba un nuevo porcentaje.
Las coincidencias que superan esta cifra se incluyen en un grupo de coincidencias superior.
Dividir grupo
Seleccione un grupo y haga clic en esta opción para mostrar el cuadro de diálogo Dividir grupo en el que puede especificar el valor de coincidencia mínimo dentro de la banda existente para crear un segundo grupo.
Quitar grupo
Seleccione esta opción para quitar por completo el grupo seleccionado.