Gravedad de evaluación de calidad de la traducción

Los niveles de gravedad son las métricas personalizadas que los revisores pueden utilizar para medir la importancia de cualquier problema relacionado con la traducción que detecten en un archivo.

Los niveles de gravedad se pueden personalizar para adaptarse a sus necesidades. Por ejemplo, puede crear los siguientes niveles de severidad para las categorías: Fundamental, Importante y Menor. Los niveles de gravedad están disponibles para cada tipo de problema o de categoría de evaluación de calidad de la traducción. Se asignarán puntos de penalización para el nivel de severidad de cada categoría en la página Evaluación de la calidad de la traducción > Puntuación.

Cuando los revisores etiquetan los errores de traducción con sus categorías y niveles de severidad, Trados Studio calcula los puntos de penalización asociados a cada categoría. El resultado se compara con la máxima puntuación admitida que se defina en el Umbral de aprobado/suspendido en la página Puntuación para determinar si la traducción cumple los criterios de calidad.