Reglas de segmentación

Utilice el cuadro de diálogo Reglas de segmentación con el fin de gestionar las reglas que se utilizarán para segmentar el texto de origen para el idioma seleccionado actualmente.

Para mostrar este cuadro de diálogo, vaya a Reglas de segmentación en el cuadro de diálogo Configuración de plantilla de recursos de idioma o en el cuadro de diálogo Nueva plantilla de recursos de idioma y, a continuación, seleccione Editar.

OpciónDescripción

Segmentación basada en párrafo

Segmentación basada en frase

Seleccione el método de segmentación que se debe utilizar en los archivos de origen en este idioma. Si desea llenar la memoria de traducción mediante la importación de unidades de traducción, la regla debería coincidir con la regla que se haya utilizado para crear las unidades de traducción importadas.

Reglas

Este cuadro muestra las reglas que se utilizan para crear segmentos de longitud de frase. Por ejemplo, la Full stop rule (Regla de punto y aparte) es una regla que se utiliza para identificar dónde acaba una frase. Todas las reglas que se enumeran aquí se aplican al texto de origen para identificar dónde tienen lugar los saltos de frase.

Si elige Segmentación basada en párrafo, el cuadro Reglas y los botones se desactivan. No puede crear reglas para identificar el final de un párrafo.

Agregar

Seleccione esta opción para agregar una nueva regla para identificar el final de un segmento. Al seleccionar este botón, se muestra el cuadro de diálogo Agregar regla de segmentación.

Editar

Seleccione una regla y seleccione esta opción para editar la regla. Al seleccionar esta opción, se muestra el cuadro de diálogo Editar regla de segmentación.

Quitar

Seleccione una regla y seleccione esta opción para quitar la regla de la lista.

Restablecer valores predeterminados

Seleccione esta opción para restablecer la lista a la configuración predeterminada para el idioma. Las reglas nuevas que haya agregado y los cambios que haya efectuado en las reglas predeterminadas desaparecerán.