Sustitución automática
Durante la traducción, puede que algún texto no necesite cambios. Trados Studio puede tratar algunos elementos en el texto de origen como elementos no traducibles o variables y transferirlos directamente al documento de destino.
Variables que se pueden sustituir automáticamente
- Fechas
- Horas
- Números
- Medidas
- Variables
- Siglas
- Cadenas alfanuméricas
La sustitución automática de las variables ocurre cuando el segmento de origen coincidente de la memoria de traducción contiene una variable distinta a la del archivo del segmento de origen. Cuando se aplica la memoria de traducción, Trados Studio sustituye automáticamente la variable del segmento de origen en la traducción del segmento de destino.
Configuración de la sustitución automática
Vaya a Configuración del proyecto > Combinaciones de idiomas > [su combinación de idiomas] > Memoria de traducción y traducción automática > Sustitución automática y configure la sustitución automática de los elementos que se pueden reconocer como variables: fechas, horas, números, medidas, variables, acrónimos y cadenas alfanuméricas durante la traducción. Cualquier opción que se deje sin marcar se trata como palabras normales y traducibles. Si los únicos elementos que cambian en un segmento nuevo son variables no traducibles, Trados Studio genera una coincidencia 100 %. Si ha aplicado una penalización de localización automática o una penalización de sustitución de texto, esta coincidencia será inferior al 100 %.
- Personalice los formatos de localización automática que utiliza la memoria de traducción.
Algunas variables también se pueden transferir al documento de destino en formato localizado. Durante la sustitución automática, las fechas, horas y medidas también se adaptan al formato del idioma de destino. Este proceso se llama localización automática. Por ejemplo, la fecha en inglés (Estados Unidos) Friday, May 23, 2009 se localiza a la fecha en alemán (Alemania) Freitag, 23. Mai 2009. .