Ventajas del control de cambios en el origen
Los cambios registrados del archivo de origen original se muestran en los segmentos de origen cuando el archivo se abre para traducir en Trados Studio. Estos cambios registrados no pueden aceptarse ni rechazarse en Trados Studio. Si realiza algún cambio más en el origen en Trados Studio, dicho cambio no queda registrado.
Uso del control de cambios en sectores regulados
Esto es útil para los sectores regulados puedan asegurarse de que los cambios registrados en el origen se reflejen en el destino con la máxima precisión posible. Para ello, active Control de cambios al realizar las modificaciones en la traducción de destino. Esto garantiza que los cambios registrados se asignen directamente a los cambios registrados en el origen.
Echar un vistazo al control de cambios antes de empezar a trabajar
Esto es útil si usted es un traductor que desea evaluar la cantidad de cambios registrados para averiguar qué ha cambiado antes de comenzar a trabajar en la traducción. Para ello, utilice un filtro de visualización en el Editor y elija mostrar únicamente los segmentos que contienen cambios registrados en el origen.
¿El archivo debería traducirse como está ahora?
Esto es útil si usted es un traductor o especialista en herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) y desea determinar si un archivo que contenga cambios debería:
- Traducirse tal y como está en Trados Studio, con los cambios registrados en el origen. Es posible que desee hacerlo si el archivo solo tiene muy pocos cambios registrados.
- Abrirse en Word con antelación, donde puede aceptar los cambios en el origen antes de abrirlo en Trados Studio para traducir. Es posible que desee hacerlo si el archivo tiene demasiados cambios registrados para ser que sea útil para la traducción.