Vista Editor > Ficha Revisión
La ficha Revisión contiene los comandos que se utilizan con más frecuencia para traducir y revisar archivos en Trados Studio. Trados Studio solo muestra la ficha Revisión si se abre un documento para traducirlo, revisarlo o cerrarlo.
En la tabla siguiente se describen todos los grupos y comandos predeterminados que se muestran en la ficha Revisión de la vista Editor:
| Comando | Descripción | Grupo | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Exportar para revisión bilingüe | En el caso de que los revisores no tengan Trados Studio instalado, puede exportar el archivo *.sdlxliff a un formato *.docx bilingüe que se pueda abrir en Microsoft Word. El documento revisado se puede volver a importar en Trados Studio mediante la tarea Actualizar desde la revisión bilingüe y el archivo *.sdlxliff actualizado con los cambios registrados, los estados de revisión y los comentarios. | Acciones de archivo | |||||||||
| Actualizar desde la revisión bilingüe | Actualizar desde la revisión bilingüe | Si ha enviado archivos para revisión externa mediante la tarea por lotes Exportar para revisión bilingüe o la tarea por lotes Crear paquete de revisión de regulador, puede volver a importar el contenido de los archivos revisados en Trados Studio:
Esta importación actualiza los segmentos de destino en el archivo de proyecto | |||||||||
Actualizar desde el archivo de destino revisado (Actualizar) | Si ha enviado archivos para revisión externa mediante la tarea por lotes Exportar archivos con la opción Archivo de destino, puede importar los cambios de los archivos de nuevo a Trados Studio: Esta importación actualiza los segmentos de destino en el archivo de proyecto | ||||||||||
Agregar comentario | Seleccione esta opción para agregar o editar comentarios para este segmento de destino. Se muestra el cuadro de diálogo Agregar comentario. No se pueden agregar comentarios en los segmentos de origen. Comando de acceso directo: Ctrl+Mayús+N | Comentarios | |||||||||
Editar comentario | Seleccione esta opción para editar los comentarios de destino existentes. Se muestra el cuadro de diálogo Editar los comentarios de los segmentos de destino. Los comentarios de los segmentos de origen no se pueden editar. | ||||||||||
Siguiente | Seleccione esta opción para ir al siguiente segmento que tenga un comentario. Comando de acceso directo: Ctrl+M | ||||||||||
Anterior | Seleccione esta opción para ir al segmento anterior que tenga un comentario. Comando de acceso directo: Ctrl+Maýus+M | ||||||||||
| Modo de revisión | Control de cambios | Seleccione esta opción para activar el modo de revisión con Control de cambios y proporcionar comentarios sobre una traducción. | |||||||||
Evaluación de la calidad | Seleccione esta opción para activar el modo de revisión con Evaluación de calidad de la traducción y evaluar la calidad de las traducciones en función de métricas predefinidas. | ||||||||||
Modo final | Seleccione esta opción para ver el archivo en modo final. Este modo ofrece una vista previa del aspecto que tendría el texto del archivo si se aceptaran todos los cambios propuestos. En este modo es posible que le resulte más fácil revisar el espaciado y la puntuación. | ||||||||||
Siguiente | Seleccione esta opción para pasar al siguiente cambio registrado del archivo. | ||||||||||
Anterior | Seleccione esta opción para pasar al cambio anterior registrado del archivo. | ||||||||||
Aceptar | Aceptar cambio y pasar al siguiente | Seleccione esta opción para aceptar el cambio registrado seleccionado actualmente y pasar al siguiente cambio registrado. | |||||||||
| Aceptar cambio | Seleccione esta opción para aceptar el cambio registrado seleccionado actualmente sin pasar al siguiente cambio registrado. | ||||||||||
| Aceptar todos los cambios del documento | Seleccione esta opción para aceptar todos los cambios sugeridos en el documento. Si ha aplicado un filtro que oculta algunos de los segmentos que tienen cambios registrados, se aceptarán junto con los cambios registrados que se muestran actualmente. | ||||||||||
Rechazar | Rechazar cambio y pasar al siguiente | Seleccione esta opción para rechazar el cambio registrado seleccionado actualmente y pasar al siguiente cambio registrado. | |||||||||
| Rechazar cambio | Seleccione esta opción para rechazar el cambio registrado seleccionado actualmente sin pasar al siguiente cambio registrado. | ||||||||||
| Rechazar todos los cambios del documento | Seleccione esta opción para rechazar todos los cambios sugeridos en el documento. Si ha aplicado un filtro que oculta algunos de los segmentos que tienen cambios registrados, se rechazarán junto con los cambios registrados que se muestran actualmente. | ||||||||||
Iniciador de opciones de revisión | Seleccione esta opción para mostrar el cuadro de diálogo Opciones en la página Control de cambios, donde puede configurar las opciones de control de cambios y la evaluación de calidad de la traducción. | ||||||||||
Todos los segmentos |
General
| Mostrar filtro | |||||||||
|
Tipos de segmento
| |||||||||||
|
Repeticiones
| |||||||||||
|
Estados de revisión de segmentos
| |||||||||||
|
Revisión de segmentos
| |||||||||||
|
Bloqueo de segmento
| |||||||||||
|
Contenido de segmento
| |||||||||||
En origen | En origen | Utilice esta opción para aplicar el filtro a los segmentos de origen que se muestran actualmente para el filtro predefinido seleccionado en el cuadro Mostrar. Solo se muestran los segmentos que coinciden con los criterios del filtro. Seleccione la flecha hacia abajo para mostrar una lista desplegable donde puede seleccionar En destino para cambiar ese botón por el botón En destino. | |||||||||
En destino | Utilice esta opción para aplicar el filtro a los segmentos de destino que se muestran actualmente para el filtro predefinido seleccionado en el cuadro Mostrar. Solo se muestran los segmentos que coinciden con los criterios del filtro. Seleccione la flecha hacia abajo para mostrar una lista desplegable donde puede seleccionar En origen para cambiar ese botón por el botón En origen. | ||||||||||
Buscar | Introduzca texto o una expresión regular y seleccione En origen o En destino para filtrar los segmentos en la ventana Editor. | ||||||||||
Distingue entre mayúsculas y minúsculas | Seleccione esta opción si desea que la búsqueda distinga entre mayúsculas y minúsculas. Trados Studio resalta el icono | ||||||||||
Actualizar filtros | Seleccione esta opción para volver a aplicar el filtro del cuadro Mostrar y del cuadro Contenido al archivo activo. | ||||||||||
Restablecer filtros | Seleccione esta opción para quitar los filtros aplicados al archivo activo en la ventana Editor. Se muestran todas las filas ocultas. | ||||||||||
Revisar ortografía | Seleccione esta opción para iniciar la corrección ortográfica. La corrección ortográfica empieza en el segmento seleccionado actualmente. Si no hay ningún segmento seleccionado, la corrección ortográfica empieza al principio del documento. Comando de acceso directo: F7 | Control de calidad | |||||||||
Verificar | Seleccione esta opción para verificar la traducción. Los errores encontrados en el proceso de verificación se muestran en la ventana Mensajes. Se agrega un icono de error a cada segmento que no ha superado la verificación. Coloque el cursor sobre un icono para mostrar el cuadro de información sobre herramientas que describe el error. | ||||||||||
Iniciador de la configuración de proyecto de verificación | Seleccione esta opción para mostrar el cuadro de diálogo Configuración del proyecto en la página Verificación, donde puede configurar las opciones QA Checker 3.0 y Verificador de terminología. | ||||||||||