Éditions de Trados Studio

Trados Studio est disponible en cinq éditions. Vous pouvez choisir l'édition qui convient le mieux à vos besoins de traduction. Cette rubrique présente les principales caractéristiques des cinq éditions dans un tableau comparatif.

Abonnements et licences permanentes

À partir de la version Trados Studio 2022, vous pouvez également activer les éditions Freelance et Professional avec un abonnement annuel. Les abonnements constituent une alternative aux licences permanentes et comprennent les avantages du Cloud.

Les fonctionnalités et limitations des éditions Freelance et Professional qui sont détaillées dans le tableau ci-dessous s'appliquent aux abonnements et aux licences permanentes.

En outre, les licences permanentes de Trados Studio 2022 sont fournies avec un abonnement gratuit de 12 mois :
  • Trados Studio 2022 Freelance comprend un abonnement gratuit de 12 mois à SDL Trados Live Essential Freelance
  • Trados Studio 2022 Freelance Plus comprend un abonnement gratuit de 12 mois à SDL Trados Live Essential Freelance
  • Trados Studio 2022 Professional comprend un abonnement gratuit de 12 mois à SDL Trados Live Essential Professional
  • Trados Studio 2022 Professional Network comprend un abonnement gratuit de 12 mois à SDL Trados Live Essential Professional avec un abonnement Trados Live pour chaque licence réseau.

Pour plus d'informations sur les abonnements, reportez-vous à la rubrique Offres et abonnements Cloud.

Éditions et fonctionnalités prises en charge

CaractéristiquesExpressStarterFreelanceWorkgroupProfessional
Projet à fichier unique
Prise en charge linguistique illimitée--Jusqu'à trois langues cible pour les nouveaux projetsOUIOUI
Traduction d'un seul fichier – tous formats de fichierNONOUIOUIOUIOUI
Créer des MT sur fichierNONNONOUINONOUI
Taille illimitée des MT sur fichierNON

* illimité lors de la réception de packages

NON

* 5 000 unités de traduction (env. 50 000 mots) pour une traduction d'un seul document ; illimité lors de la réception de packages

OUIOUIOUI
Ouverture de plusieurs MT en même tempsNONNONOUIOUIOUI
Ouverture d'un nombre illimité de bases de données terminologiquesOUI

* uniquement dans le cadre d'un package

OUI

* uniquement dans le cadre d'un package

OUIOUIOUI
Ouvrir un projet localNONNONOUIOUIOUI
Traduction de plusieurs fichiers/langues
Assistant Nouveau projetNONNONOUINONOUI
Fonctionnalité exhaustive du traitement en mode batchNONNONOUINONOUI
Séquences de tâches personnaliséesNONNONNONOUIOUI
Prise en charge des packages SDL
Création de packages SDLNONNONNONOUIOUI
Envoi de packages SDL par e-mailNONNONNONOUIOUI
Ouverture sans restriction des packages SDL à partir de la version ProfessionalNONOUIOUIOUIOUI
Ouverture des packages à partir des systèmes d'entreprise SDL (TMS, WorldServer*)

* Pour travailler avec les packages WorldServer, installez d'abord l'application WorldServer Compatibility Pack depuis RWS AppStore

OUIOUIOUIOUIOUI
Intégration de Trados GroupShare
Ouvrir un projet sur serveurNONOUIOUIOUIOUI
Publier vers Trados GroupShare (serveur de projets)NONNONNONNONOUI
Fonctionnalités de productivité
Rappel de fragments upLIFT-OUIOUIOUIOUI
Réparation des analogies upLIFT-OUIOUIOUIOUI
Mise à niveau des anciens formats de mémoire*

* Nécessite l'installation de l'application Trados Compatibility and Migration Power Pack, disponible depuis RWS AppStore

OUINONOUINONOUI
Mise à niveau des MT à partir d'un fichier cibleNONNONOUIOUIOUI
Moteur de MT RevleXNONOUIOUIOUIOUI
Évaluation de la qualité de traduction (EQT)OUI, mais désactivée par défaut

OUI, mais désactivée par défautOUI, mais désactivée par défautOUIOUI
QuickPlace-OUIOUIOUIOUI
Aperçu en temps réel-OUIOUIOUIOUI
AutoSuggest - Utiliser et CréerOUIOUIOUIOUIOUI
PerfectMatch - Utiliser et CréerOUI, mais désactivée par défaut

OUI, mais désactivée par défaut

OUI, mais désactivée par défaut

OUIOUI
Accéder à la traduction automatique depuis l'outilOUINON

* sauf si la chaîne de la MT est fournie dans un package Trados Studio

OUIOUIOUI
Maintenance des mémoires de traductionNONNONOUINONOUI
Importer des mémoires de traduction TMX

* Nécessite l'installation de l'application Trados Compatibility and Migration Power Pack, disponible depuis RWS AppStore

NONOUIOUIOUIOUI
Aligner des fichiersNONNONOUIOUIOUI
Création de bases de données terminologiques (ajout/modification de termes)NONNONOUIOUIOUI
Utilisation de mémoires de traduction sur serveurOUI

* nécessite SDL Trados Studio 2017 ou version ultérieure

OUI

* uniquement s'ils sont appelés dans un package Trados Studio ou s'ils sont utilisés dans le cadre d'un projet Trados GroupShare publié

OUIOUIOUI
Mettre à jour à partir du fichier cible relu (amélioration)NONNONOUINONOUI
Affichage RapportsNONNONOUIOUIOUI
Environnement
Compatible avec les réseaux d'entreprise (configurés par domaine)NONNONNONOUIOUI
Applications disponibles auprès de RWS AppStoreNONNONOUIOUIOUI
Kits de développement logicielNONNONOUIOUIOUI
Inclut MultiTermNONNONOUIOUIOUI
Création d'une MT à partir d'un alignementNON-OUIOUIOUI
Associé à la licence
Type de licencePERMANENTPERMANENTPERMANENT et ABONNEMENTPERMANENTPERMANENT et ABONNEMENT
Assistance SDL disponibleNONNONOUIOUIOUI