Traduction avec des bases terminologiques
L'utilisation de bases terminologiques dans votre flux de travail réduit le temps et les efforts consacrés à la traduction de nouveaux documents.
Les bases terminologiques sont des référentiels de ressources linguistiques contenant une terminologie propre à un secteur d'activité ou à une entreprise. Une fiche de base terminologique peut inclure la traduction du terme pour différentes langues, ainsi que des informations supplémentaires, comme une définition ou un contexte. Trados Studio peut proposer des suggestions de traduction issues de MultiTerm ou du fournisseur .
Vous pouvez rechercher des traductions de termes dans les bases terminologiques et vous pouvez travailler de manière interactive avec le contenu de la base terminologique pendant que vous traduisez des documents. Lorsque vous traduisez des documents dans l'affichage Éditeur, vous ouvrez une base terminologique ou celle-ci s'ouvre automatiquement.
- Ouvrir une base terminologique.
- Vérifier la langue source de la base terminologique pour rechercher les termes dont la traduction pourrait être utilisée. Cela se produit automatiquement lorsque vous placez votre curseur dans un segment.
- Insérer le terme traduit trouvé par la recherche dans le segment actuel.
- Rechercher un mot spécifique dans la base terminologique. Vous pouvez utiliser les résultats de la recherche dans le segment actuel.
- Lorsque vous terminez une nouvelle traduction, vous pouvez ajouter de nouveaux termes à la base terminologique ou modifier les fiches existantes. La nouvelle traduction est immédiatement disponible pour une utilisation dans le même document et d'autres documents.
Les sélections de la base terminologique par défaut et les paramètres de reconnaissance terminologique sont définis dans la boîte de dialogue Options.
Options de reconnaissance terminologique
La reconnaissance terminologique décrit la façon dont Trados Studio compare la phrase source actuelle aux données contenues dans MultiTerm. MultiTerm suggère automatiquement des termes lorsque vous traduisez des documents. Vous pouvez ainsi utiliser les bases terminologiques depuis l'environnement Trados Studio. Chaque terme identique aux termes stockés dans la base terminologique MultiTerm est mis en évidence par une ligne entre crochets de couleur rouge dans le texte du segment source dans la fenêtre Éditeur. Par ailleurs, les termes s'affichent dans la fenêtre Reconnaissance terminologique de l'affichage Éditeur et leur traduction dans la fiche d'index cible dans MultiTerm.
Les paramètres de base terminologique et de reconnaissance terminologique pour le document actif et le projet actif sont définis dans la boîte de dialogue Paramètres du projet, sous .
Édition via AutoSuggest
Les bases terminologiques peuvent également être utilisées comme source pour l'édition via AutoSuggest pendant la traduction. Pour utiliser une base terminologique comme source AutoSuggest, vous devez sélectionner l'option Bases terminologiques sur la page des paramètres AutoSuggest ().