Crear proyectos en el Trados Customer Portal

Para crear proyectos en el Trados Customer Portal, debe especificar los detalles del proyecto, elegir una plantilla de proyecto y agregar archivos. Una vez creado el proyecto, Trados Team comienza a procesarlo. No puede cambiar el nombre de un proyecto existente.

Antes de empezar

Antes de empezar a crear proyectos en Trados Customer Portal, asegúrese de que su administrador o gestor de proyectos haya especificado o personalizado sus plantillas de proyecto en Trados Team. Las plantillas de proyecto incluyen recursos de traducción, flujos de trabajo de traducción y varias configuraciones de archivo. Consulte la lista de tipos de archivos que puede traducir.

Por qué y cuándo se efectúa esta tarea

Al crear un proyecto, puede guardar la plantilla de proyecto, las combinaciones de idiomas y los campos personalizados como parte de un borrador de proyecto. De esta forma, podrá volver a utilizarlos fácilmente al crear un proyecto similar. Al seleccionar el borrador del proyecto durante la creación del proyecto, los valores de la plantilla de proyecto, las combinaciones de idiomas y los campos personalizados se rellenan automáticamente.

Los proyectos que tienen el mismo idioma de origen y el mismo idioma de destino se marcan como proyectos restringidos. No se admiten los proyectos con el mismo idioma de origen y de destino Trados Studio.

Limitaciones:
  • No puede cambiar el nombre de un proyecto existente.
  • No puede cambiar los idiomas de origen y destino de un proyecto después de crearlo.
  • No puede agregar idiomas de origen y de destino a un proyecto existente.
  • No puede cambiar el idioma de destino de un archivo incluido en un proyecto.
  • No puede crear proyectos basados en paquetes de proyecto.
  • No puede pseudotraducir archivos. La pseudotraducción solo está disponible para proyectos creados en Trados Studio.

Procedimiento

  1. Log in to Trados Customer Portal (by accessing this link https://languagecloud.sdl.com/cp) and enable all browser cookies.
  2. Seleccione Nuevo proyecto.
  3. En Detalles del proyecto, haga lo siguiente:
    1. En el cuadro Nombre de proyecto, introduzca un nombre descriptivo para el proyecto de traducción.
    2. (Opcional) En el cuadro Instrucciones/descripción del proyecto, introduzca información dirigida a los gestores de proyectos o traductores, con un límite de 1000 caracteres.
      Como alternativa, para conjuntos de instrucciones más grandes, puede agregar un archivo de referencia más detallado al cargar archivos en el proyecto.
    3. En Borrador de proyecto, seleccione la casilla de verificación Utilizar un borrador para este proyecto y seleccione un borrador de la lista. Un borrador de proyecto es una combinación de la plantilla de proyecto, las combinaciones de idiomas y los campos personalizados que se utilizaron al crear proyectos anteriores. Al seleccionar un borrador de proyecto existente, la plantilla de proyecto, las combinaciones de idiomas y los campos personalizados se rellenan automáticamente.
      También puede dejar la casilla sin seleccionar.
  4. Seleccione un valor de la lista Ubicación.
  5. En la lista Plantilla de proyecto, seleccione la plantilla que mejor se adapte a su proyecto. Si seleccionó un borrador de proyecto previamente, la plantilla de proyecto se selecciona automáticamente.
    Las plantillas de proyecto incluyen recursos de traducción, flujos de trabajo de traducción, varias configuraciones de archivo y campos personalizados.
  6. Mantenga o ajuste la fecha de entrega.
    • Si la plantilla de proyecto no incluye una plantilla de planificación, el sistema rellena el campo Fecha de entrega del proyecto con un valor que se calcula de la siguiente manera: fecha de creación del proyecto + 7 días. Puede editarlo manualmente.
    • Si la plantilla de proyecto incluye una plantilla de planificación, el campo Fecha de entrega del proyecto se rellena con la fecha de entrega del proyecto calculada de la siguiente manera: fecha de creación del proyecto + duración del proyecto especificada en la plantilla de planificación. Aún puede editar el campo Fecha de entrega del proyecto manualmente. Si edita el campo Fecha de entrega del proyecto manualmente:
      • Anulará cualquier cálculo anterior basado en la duración del proyecto especificada en la plantilla de planificación.
      • Anulará cualquier duración predeterminada del proyecto (7 días a partir de la fecha de inicio del proyecto) si selecciona otra plantilla de proyecto que no incluya una planificación del proyecto.
  7. En los cuadros Idioma de origen e Idiomas de destino, consulte los valores que se rellenan previamente en función de la plantilla o borrador seleccionados. Si ha seleccionado una plantilla de proyecto que tiene varios idiomas de origen, asegúrese de seleccionar un idioma de origen para el proyecto. El proyecto solo puede tener un idioma de origen, pero varios idiomas de destino.
  8. Consulte los campos personalizados que se rellenan previamente de manera automática en función de la plantilla o el borrador seleccionados.
    • Si el administrador ha creado campos personalizados que tienen habilitada la opción Solo lectura, además de la opción Visibilidad > Portal de clientes > Creación de proyectos, solo podrá ver los campos personalizados.
    • Si el administrador ha creado campos personalizados que tienen desactivada la opción Solo lectura, pero tienen habilitada la opción Visibilidad > Portal de clientes > Creación de proyectos, podrá seleccionar o cambiar su valor. Tenga en cuenta que, si la opción Visibilidad > Portal de clientes > Detalles del proyecto también está habilitada, podrá cambiar el valor de los campos personalizados, incluso si el proyecto se ha iniciado o aprobado.
    Al crear un proyecto en el Trados Customer Portal, las direcciones URL de páginas web de los campos personalizados se muestran como hipervínculos si están establecidas como Solo lectura y si son del tipo Texto o Texto largo. Al seleccionar un hipervínculo, se abre su URL correspondiente en una ficha independiente del navegador.
  9. (Opcional) En Borrador de proyecto, seleccione:
    • Guardar como nuevo borrador para guardar estos detalles como un nuevo borrador de proyecto y volver a utilizarlos más adelante.
    • Sobrescribir borrador para actualizar el borrador utilizado para el proyecto actual.
  10. En Archivos del proyecto, en el cuadro Cargar archivos, agregue archivos mediante una de las opciones disponibles:
    • Arrastrar y soltar archivos (1 GB máx. por archivo, 100 000 segmentos máx. por archivo, 2 GB máx. por proyecto). El tiempo de espera de carga es de 15 minutos, por lo que con poco ancho de banda puede que los archivos no se carguen, aunque se encuentren dentro de los límites de tamaño recomendados. Puede arrastrar y soltar archivos si utiliza navegadores más recientes. IE 7, 8 y 9 no son compatibles con esta opción. Si está utilizando una versión antigua de Firefox o Chrome, también podría surgir un problema y, en este caso, debería actualizar su navegador o buscar los archivos.
    • Examinar y cargar archivos (1 GB máx. por archivo, 100 000 segmentos máx. por archivo, 2 GB máx. por proyecto) con nombres de archivo únicos por proyecto. El tiempo de espera de carga es de 15 minutos, por lo que con un ancho de banda insuficiente puede que los archivos no se carguen, aunque se encuentren dentro de los límites de tamaño recomendados.
    • Seleccionar conector
      1. Seleccione un conector de las listas disponibles.
      2. Introduzca sus credenciales si es la primera vez que utiliza un conector específico.
      3. Seleccione las casillas de verificación junto a los archivos que desea cargar y, a continuación, seleccione Aceptar.
  11. Después de cargar los archivos, puede:
    • Eliminar archivos si los ha cargado por error.
    • Cambie el uso de los archivos cargados a Traducir o Referencia.
    • Cargar más archivos.
    • Seleccione los idiomas de destino de los archivos traducibles:
    • Para agregar archivos traducibles con todos los idiomas de destino del proyecto:
      1. Seleccione Vista predeterminada para agregar archivos.
      2. Seleccione Agregar archivos y busque los archivos o utilice la función de arrastrar y soltar.

        Al agregar archivos traducibles de esta forma, heredan automáticamente todos los idiomas de destino del proyecto.

    • Para agregar archivos del proyecto traducibles con diferentes idiomas de destino:
      1. Seleccione Vista avanzada.
      2. Seleccione Agregar archivos y busque los archivos o utilice la función de arrastrar y soltar.
      3. En el cuadro de diálogo Seleccionar los idiomas de destino para los archivos, seleccione los idiomas de destino adecuados.
      4. Seleccione Confirmar.

        Cada archivo debe tener al menos un idioma de destino que debe ser uno de los idiomas de destino del proyecto.

    • Para cambiar los idiomas de destino de determinados archivos cargados:
      1. Seleccione Vista avanzada.
      2. Seleccione la casilla de verificación correspondiente a los archivos cuyos idiomas de destino desee cambiar.

        Solo puede cambiar los idiomas de destino de los archivos traducibles.

      3. Seleccione Actualizar idiomas.
      4. En el cuadro de diálogo siguiente, en Actualizar idiomas, seleccione si desea agregar nuevos idiomas de destino, sustituir todos los idiomas de destino actuales por otros o quitar determinados idiomas de destino.
      5. En función de la opción elegida, en Seleccionar idiomas de destino para los archivos, seleccione los idiomas de destino adecuados.

        Si ha seleccionado Agregar idiomas seleccionados, los idiomas seleccionados se agregarán a los idiomas de destino existentes del proyecto. Si ha seleccionado Reemplazar idiomas con, los idiomas seleccionados sustituirán todos los idiomas de destino actuales del proyecto. Si ha seleccionado Quitar los idiomas seleccionados, se eliminarán los idiomas seleccionados.

      6. Seleccione Confirmar.
    • Para cambiar los idiomas de destino de un único archivo traducible, también puede ir a la columna IDIOMAS, seleccionar uno de los idiomas y, a continuación, agregar o quitar entradas.
    • Para cambiar el uso del archivo, vaya a la columna USO y seleccione Traducción o Referencia.
  12. Seleccione una de las opciones:
    • Crear e iniciar, si ha agregado al menos un archivo de origen traducible.
    • Crear, si no ha agregado ningún archivo de origen traducible o si desea seguir editando el proyecto. Abra el proyecto y seleccione Inicio una vez que haya agregado todos los archivos de origen que necesita.

Qué hacer a continuación

Después de crear el proyecto, localícelo en la ficha Todos los proyectos y realice una de las siguientes acciones:
  • Consulte o descargue el presupuesto del proyecto (coste).
  • Elimine el proyecto (si cambia de opinión y ya no necesita localizar el contenido).