Limitaciones de los paquetes de Trados Studio migrados a la nube
Consulte la lista de limitaciones al migrar paquetes de Trados Studio a la nube.
- TMS, WorldServer y paquetes en la nube
- Los paquetes que se originan en TMS, WorldServer o Trados Team (los llamados paquetes de nube sin conexión) no se pueden migrar como proyectos en la nube.
- Archivos fusionados físicamente
- Los archivos fusionados físicamente no se pueden migrar a la nube si forman parte de un proyecto local.
- Configuración de los tipos de archivos
-
El asistente Guardar en la nube no admite la selección de una configuración de tipo de archivo. La configuración de tipo de archivo de Trados Studio se exporta a Trados Team.
Después de migrar el proyecto local a la nube, los tipos de archivo que se activaron en Trados Studio para ese proyecto se pueden registrar en Trados Team en proyecto > Configuración > Configuración de tipo de archivo:- Si no hay ningún tipo de archivo disponible en Trados Team para analizar un archivo de proyecto procedente de Trados Studio, los archivos de proyecto locales se tratan como archivos de
*.sdlxliffnormales (y se aplica la configuración de tipo de archivo de*.sdlxliff). - Si la configuración de Trados Studio no coincide con la de Trados Team, los valores predeterminados de Trados Team prevalecen.
- Si no hay ningún tipo de archivo disponible en Trados Team para analizar un archivo de proyecto procedente de Trados Studio, los archivos de proyecto locales se tratan como archivos de
- Configuración no coincidente
- Si el proyecto local tiene una configuración de proyecto distinta de la configuración predeterminada del proyecto en la nube, después de guardar el proyecto local en la nube, la configuración predeterminada del proyecto en la nube prevalece.
- Proyectos migrados y actualizaciones de proyectos
-
Después de migrar un proyecto local a la nube, los usuarios solo pueden realizar las siguientes operaciones desde la nube:
- Editar toda la configuración del proyecto (configuración de preprocesamiento, activar la edición de segmentos de origen, configuración de actualización de la memoria de traducción, penalizaciones, filtros, configuración de tipo de archivo)
- Agregar archivos de origen o archivos de referencia
- Agregar nuevas memorias de traducción o bases de datos terminológicas
- Agregar campos personalizados
- Cambiar las fechas de entrega y los usuarios asignados