Reglas de procesamiento del lenguaje
Acelere el proceso de creación de memorias de traducción que sean similares o idénticas en términos de la regla de procesamiento del lenguaje que utilizan. Mediante el uso de reglas de procesamiento del lenguaje, puede trabajar de forma coherente en todas las memorias de traducción.
¿Cómo puedo utilizar las reglas de procesamiento del lenguaje?
- Elementos reconocibles (por ejemplo, variables que no se deben traducir)
- Reglas de segmentación que se utilizan para dividir el contenido de origen en segmentos, aclarando cómo interpretar palabras que funcionan como una sola palabra (por ejemplo, palabras específicas que funcionan como una sola palabra cuando se conectan mediante un guion o una raya)
- Recursos de idioma personalizados (por ejemplo, un formato de fecha y hora personalizado que desea reconocer para un idioma de destino específico)
Los recursos de idioma personalizados se configuran al crear o editar las reglas de procesamiento del lenguaje.
- En las TM, las reglas de procesamiento del lenguaje afectan a la forma en que se identifican y recuperan las coincidencias de segmentos.
- En los motores de traducción, las reglas de procesamiento del lenguaje afectan a los informes (por ejemplo, cómo se cuentan las palabras) y a otro procesamiento del lenguaje.
- Segmentación de los archivos de origen
- Recuento de palabras
- Edición de contenido en Trados Studio y Trados Online Editor
- Utilice la misma regla de procesamiento del lenguaje para todas las TM incluidas en un motor de traducción.
- Cree motores de traducción que tengan la misma regla de procesamiento del lenguaje que las TM incluidas en el motor de traducción.
De lo contrario, pueden producirse varios conflictos en torno al reconocimiento de elementos e incoherencias en los resultados esperados.
¿Qué tipos de reglas de procesamiento del lenguaje existen?
- Las abreviaturas son cadenas cortas estandarizadas que sustituyen a palabras o expresiones completas.
- Los sustantivos tras ordinal con punto son los símbolos utilizados en números, cifras o fechas.
- Las reglas de segmentación son las reglas que definen cómo se analiza el contenido.
- Las variables son palabras o frases que se utilizan para capturar los nombres de entidades que normalmente no requieren una traducción. Algunos ejemplos son: nombres de productos, nombres de instituciones, conceptos, etc.
- Las fechas y horas hacen referencia al formato de fecha/hora utilizado en el texto de origen. El formato se conserva durante la traducción.
- Los números hacen referencia a los símbolos decimales o de grupo de dígitos utilizados al expresar números.
- Las medidas hacen referencia a las unidades de medida estándar que no se traducen.
- La divisa hace referencia a los símbolos de divisa estándar que no se traducen.
Los recursos de idioma personalizados se configuran al crear o editar las reglas de procesamiento del lenguaje.