Aprovechar los TM, independientemente de lo que coincide con los idiomas con el proyecto
Con el nuevo anytm Opciones del proveedor, Studio ahora puede añadir cualquier archivo o basado en el servidor memorias de traducción a un proyecto, incluso si el origen y destino idiomas de la TMS no coinciden con los de el del proyecto. También puede trabajar con TMS en idioma Invertir dirección. Por ejemplo, puede traducir un alemán (Alemania) > Inglés (Reino Unido) mediante un proyecto en inglés (Reino Unido) > alemán (Alemania) TM.
Para trabajar con TMS que no coincidan con los de su proyecto idiomas DE UTILIZAR EL anytm opciones desde la memoria de traducción y traducción automática página.
anytm también le permite traducir documentos que contienen texto en más de un idioma diferente. Por ejemplo, Traducir un documento con inglés, francés y holandés contenido en alemán. Studio trata este tipo de documento y aprovecha automáticamente y se actualiza el TM apropiado en función del idioma del segmento está traduciendo.
Para obtener más información, consulte Asistente para importaciones.
La traducción automática proveedor ya no está disponible en la lista Agregar TM como este proveedor del motor se ha retirado a favor de más reciente opciones como, por ejemplo, idioma de SDL Cloud.