ファイルの種類「Microsoft Word 2007-2016」の設定で、このファイルの種類を、翻訳時またはレビュー時に処理する方法をカスタマイズできます。
手順
- ファイルの種類を設定するプロジェクトを決定します。
- アクティブなプロジェクトで、プロジェクト ビューに移動し、[ホーム]タブで[プロジェクトの設定]を選択します。
- 今後のすべてのプロジェクトを対象とする場合は、に移動します。
- [ファイルの種類]リストを展開して、[Microsoft Visio]を選択します。
- [全般設定]ページを選択して、次の手順を実行します。
- 翻訳対象にするコンテンツを選択します。次のいずれかのオプションを選択します。
- [マスター表示のコンテンツ] - マスター表示のコンテンツを翻訳対象にします。
- [ヘッダーとフッター] - ヘッダーとフッターのコンテンツを翻訳対象にします。
- [非表示のコンテンツ (図形およびスライド)] - 非表示のコンテンツを翻訳対象として抽出します。
- [ロックされている図形コンテンツ] - ロックされている図形コンテンツを抽出します。
- [代替テキスト] -
ALT HTML 属性に対応するテキストを翻訳対象として抽出します。
- [ハイパーリンク] -
ALT HTML 属性に対応するテキストを翻訳対象として抽出します。
- [コメント] - コメントを翻訳対象にします。
- [文書プロパティ] - 文書のプロパティを抽出します。
- [その他の設定]で、次のオプションを選択します。
- 訳文ファイルのコメントを参照用に残しておくには、[Studio の訳文コメントを訳文文書に保持]チェックボックスをオンにします。
- [OK]を選択します。