Configuration des types de fichiers Excel bilingues
Vous pouvez configurer les paramètres des fichiers Excel bilingues de façon à personnaliser le mode de traitement de ce type de fichier pendant la traduction ou la relecture. Servez-vous de ce type de fichier pour extraire le contenu des fichiers Microsoft Excel où le texte source et cible est organisé dans les colonnes d'une feuille de calcul.
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Ces paramètres spécifient la manière dont SDL Trados Studio extrait le contenu des colonnes source et cible, et la façon dont il l'affiche pour traduction dans l'affichage Éditeur. Si votre feuille de calcul comprend d'autres colonnes contenant des informations de référence, vous pouvez également extraire leur contenu sous forme de commentaires ou d'informations sur la structure du document. Lorsque vous enregistrez et générez la traduction cible, SDL Trados Studio place le contenu traduit dans la colonne dédiée à la traduction cible de votre feuille de calcul Excel.
Procédure
- Choisissez pour quels projets vous souhaitez configurer les paramètres de type de fichier :
- Pour le projet actif, accédez à l'affichage Projets, puis dans l'onglet Accueil, sélectionnez Paramètres du projet.
- Pour tous les futurs projets, sélectionnez .
- Développez la liste Types de fichiers et sélectionnez le filtre Excel bilingue.
- Sélectionnez la page Commun.
- Sous Colonnes :
- SousExclure :
- Généralement, vous n'avez pas besoin de traduire le nom des colonnes. Toutefois, si vous devez extraire l'en-tête de colonne pour traduction, décochez la case La première ligne est constituée du titre de colonne.
- Cochez la case Colonne de la traduction si vous souhaitez exclure de la traduction le contenu de la colonne.
- Décochez la case Cellules comportant des numéros formatés si vous souhaitez exclure les cellules contenant des numéros issus de la traduction.
- Sous Traductions existantes :
- Sous Informations contextuelles :
- Sélectionnez Ajouter.
- Dans la boîte de dialogue Nouvelle colonne de contexte, saisissez le nom de la colonne qui contient les informations de référence telles que l'emplacement des chaînes de caractères dans le document source ou l'application. Par exemple, des informations de contexte telles qu'en-tête, cellule du tableau, bouton et élément de liste s'affichent dans l'affichage Éditeur lorsque vous cliquez sur le code du segment, dans la colonne de structure du document. SDL Trados Studio utilise l'en-tête de la colonne de contexte Excel pour indiquer la chaîne Emplacement dans la boîte de dialogue Informations sur la structure du document. Cela signifie que l'option La première ligne est constituée du titre de colonne doit être active pour que Trados Studio puisse lire l'en-tête de colonne avant d'ajouter des informations de contexte à vos chaînes de traduction.
- Sous Informations sur le commentaire :
- Sélectionnez Ajouter.
- Dans la boîte de dialogue Nouvelle colonne de commentaires, saisissez le nom de la colonne contenant des instructions pour la traduction des chaînes source. Par exemple, vous pouvez inclure des commentaires tels que « Télécharger est le nom du bouton ». Translate this as a verb. » SDL Trados Studio affiche le contenu de la colonne Informations sur le commentaire dans la fenêtre Commentaires de l'affichage Éditeur.
- Sélectionnez la page QuickInsert.
- Spécifiez les paramètres QuickInsert pour insérer des balises et du formatage ou pour insérer du texte et des caractères spéciaux.
- Sélectionnez la page Contenu incorporé.
- Sélectionnez Convertir le contenu incorporé.
- Dans la zone Informations sur la structure du document, sélectionnez Ajouter pour créer des règles d'extraction basées sur les informations de la structure du document.
- Dans la zone Règles de définition des balises, sélectionnez Ajouter pour spécifier les balises qui seront traitées et pour les définir comme traduisibles ou non.
- Cliquez sur OK.