“编辑器”视图 >“高级”选项卡

高级选项卡包含翻译和审校 Trados Studio 文件时不经常使用的命令。 Trados Studio 仅在您打开文件进行翻译、审校或签发时显示高级选项卡。

下表说明了编辑器视图中高级选项卡上显示的所有默认组和命令:

命令说明

更改大小写

选择此选项可更改选定文本的大小写。此时将显示更改大小写对话框。

也可以通过按住 SHIFT 键并反复按 F3 键来更改选定文本的大小写,可以反复切换不同的文本大小写。

格式

恢复标记

选择此选项可以在显示幽灵标记时恢复标记。

当插入丢失的标记时,幽灵标记将消失。

快捷键命令:Ctrl+Shift+G

保护标记

选择此选项可以激活标记保护。当标记保护功能处于活动状态时,标记不能删除。

自动插入标记

选择此选项可在译文句段内插入标记对。

现在可以自动从原文句段传输标记,并将其放置在译文句段的正确位置。

如果您的项目正在使用适当的翻译记忆库,则自动插入标记有效。有关更多信息,请参见使用“自动插入标记”放置标记

活动文档设置

选择此选项以指定活动文档的源语言和目标语言,以及指定用于生成已翻译文件的编码。

活动文档设置对话框即会显示。

文件操作

锁定句段

锁定句段/解锁句段

选择此选项以锁定某一句段。锁定的文本无法进行编辑。

选择锁定句段后,此选项将变为解锁句段。

默认情况下,在 QA 检查期间忽略锁定的句段。如果您需要验证锁定句段中的文本,请转到项目设置 > 验证 > QA Checker > 要排除的句段并禁用排除已锁定句段选项。

句段操作

锁定/解锁选择

选择此选项可将选定文本锁定在单个句段中。

选择锁定文本后,此按钮将变为解锁选定文本。

无法编辑句段锁定部分内的文本,并且在 QA 检查过程中始终忽略该文本。

编辑原文

选择此选项可更正原文句段中的拼写错误或其他打字错误。

清除草稿句段

选择此选项以删除状态为草稿的所有译文句段中的内容。

查找译文

选择此选项以在翻译记忆库 (TM) 中搜索当前句段的匹配项。

结果显示在翻译结果窗口中。

添加自动文本

选择此选项可将文本条目添加至 AutoSuggest 词典中。

编辑

编辑对话框启动器

选择此选项以打开自动文本页面上的选项对话框。您可在此处编辑/编辑自动文本条目并导入/导出自动文本文件。

直接输入

直接输入

如果您想在组合模式中基于您键入的韩语内容从 AutoSuggest 获取建议,则可选择此选项。

这是默认选项。

IME 行为

已确认输入

如果您想在针对韩语语言按回车键或 Tab 键后从 AutoSuggest 获取建议,则可选择此选项。

混合源语言翻译

打开此窗格,您可以在其中设置如何翻译混合源语言的文件。

任何 TM

添加书签

选择此选项以向活动译文句段添加书签注释。

书签

转至最后一个句段

跳转到您所处理的最后一个文档中的最后一个句段。

转至项目中的最后一个句段

跳转到任何给定项目中您所处理的最后一个句段。

书签设置

打开书签设置对话框,然后选择 Trados Studio 是否跳转到在启动时您所处理的最后一个句段。

查看书签

选择此选项显示书签窗格以管理并导航到您的书签。

插入符号

选择此选项可显示一个对话框,其中包含您可以将其插入到编辑器中的特殊字符。

符号

特殊字符 1-9

选择此选项即可快速访问您最近插入到编辑器中的 9 个特殊字符。