自动翻译

自动翻译是指由计算机软件执行的翻译。提供自动翻译的应用程序安装在服务器上,可通过类似于访问服务器翻译记忆库 (TM) 的方式进行访问。

如果代码块是句段中的唯一内容且无 TM 匹配,Trados Studio 还自动翻译某些类型的代码块。例如,仅含数字的句段可能会自动翻译为译文句段。

如果您设置了自动翻译管理系统,当将光标放在编辑器窗口中的一个句段中且翻译记忆库中没有可用于句段的 100% 匹配或模糊匹配时,系统将联系自动翻译服务器,并提供该句段的自动翻译。自动翻译将自动插入该句段,您即可以进一步编辑译文文本。还有一些翻译管理系统可借鉴您的译后编辑,在未来翻译中为您提供更好的匹配。采用自动翻译的句段在句段状态列中用特定蓝色 AT 图标标出。

结果从自动翻译服务返回时,翻译管理系统的名称会显示在翻译结果窗口的底部。

自动翻译管理系统

Trados Studio 可通过云帐户连接到 Language Weaver,以访问神经机器翻译 (NMT) 模型。您可以从 RWS AppStore 访问许多其他自动翻译提供程序,包括 DeepL 和 Machine Translation Edge。

要查找和安装新的自动翻译提供程序,请转到附加功能选项卡 > RWS AppStore,然后在自动翻译类别中搜索应用程序。

自动翻译和批翻译

如果您为项目启用了机器翻译提供程序,则预翻译期间系统会自动使用自动翻译功能。这使您能够在开始处理文件之前尽可能多地利用内容,但可能会影响您的机器翻译配额。如果您的机器翻译提供程序是 NTM 引擎,则预翻译期间的自动翻译会被禁用。

要更改预翻译期间自动翻译的设置,请转到项目 设置 > 语言对 > 所有语言对 > [您的语言对] > 批处理 > 预翻译文件 > 未找到匹配项。要为所有未来项目启用/禁用自动翻译,请在所有语言对下更改该设置。