Trados Studio-Editionen
Es sind mehrere Editionen von Trados Studio 2021 verfügbar. Erwerben Sie die Lizenz, die sich am besten für Ihre Anforderungen eignet.
- Freelance
- Professional
- Starter
- Express
- Workgroup
Abonnements und unbefristete Lizenzen
Die Freelance- und Professional-Editionen können auch mit einer Abonnementlizenz aktiviert werden. Abonnements stellen eine Alternative zu unbefristeten Lizenzen dar und schließen die Cloud-Nutzung ein. Weitere Informationen finden Sie in der Trados Studio Editionen – Vergleichstabelle und unter Cloud-Angebote und -Abonnements.Die unten aufgeführten Funktionen und Einschränkungen für Freelance- und Professional-Lizenzen gelten sowohl für Abonnements als auch für unbefristete Lizenzen.
Freelance
Trados Studio Freelance unterscheidet sich auf folgende Weise von der Professional-Version:
- Sie können Projekte für bis zu drei Zielsprachen erstellen.
- Sie können die Freelance-Version nicht auf einem Computer nutzen, der zu einem domänenbasierten Netzwerk gehört.
- Sie können Projektpakete öffnen und damit arbeiten, aber keine erstellen. Sie können Rückpakete erstellen, um Ihre beendete Arbeit zurückzugeben.
- Sie können keine benutzerdefinierten Task-Sequenzen erstellen.
- Sie können keine PerfectMatches auf Projektdateien anwenden.
- Sie können keine serverbasierten Trados GroupShare -Projekte veröffentlichen.
Professional
Trados Studio Professional ist das vollständige Paket mit allen verfügbaren Funktionen. Wenn Sie auch mit Trados GroupShare arbeiten, der serverbasierten Komponente von Trados Studio, stehen Ihnen Projektmanagement-Funktionen für Trados GroupShare-Umgebungen zur Verfügung.
Die Funktion „Übersetzungsbewertung“ ist standardmäßig in der Professional- und in der Workgroup-Version verfügbar.
Starter und Express
Trados StudioStarter und Trados StudioExpress verfügen über ähnliche Funktionen wie die Freelance-Version. Welche Funktionen Sie mit Starter und Express nutzen können, hängt vom jeweils verwendeten Workflow ab.
- In Starter können Sie den Workflow Einzeldatei übersetzen verwenden.
- Sowohl in der Starter- als auch in der Express-Edition können Sie an einer Projektpaket-Übersetzung arbeiten: Offline-Workflow.
Starter und Express unterscheiden sich folgendermaßen:
- In Express können Sie Trados Studio als Teil eines domänenbasierten Unternehmensnetzwerks ausführen und eine unbegrenzte Anzahl an Zielsprachen verwenden.
- In Express können Sie nur Dokumente aus Paketen öffnen, die in einem RWS Enterprise-Produkt erstellt wurden. Enterprise-Produkte sind z. B. WorldServer und SDL TMS.
Weitere Informationen zu Starter und Express finden Sie unter Mit Starter und der Express Edition arbeiten.
Workgroup
Wenn Sie mit arbeiten, der serverbasierten Komponente von Trados Studio, bietet Ihnen die Edition Trados Studio Workgroup Funktionen speziell für Trados GroupShare-Umgebungen.
Die Funktion „Übersetzungsbewertung“ ist standardmäßig nur in der Workgroup-Edition verfügbar.
- Sie können serverbasierte Trados GroupShare-Projekte öffnen.
- Sie können Dokumente aus Trados GroupShare-Projekten übersetzen oder überprüfen.
Andere Standardfunktionen von Trados Studio sind mit folgenden Einschränkungen verfügbar:
- Sie können keine neuen Projekte erstellen.
- Sie können keine Projekte in Trados GroupShare veröffentlichen.
- Sie können in Trados Studio in der Ansicht Translation Memorys keine TM-Verwaltung durchführen.
Regulierte Branchen
Wenn Sie für regulierte Branchen übersetzen, können Sie ein Add-on zur Erstellung von Paketen zur Überprüfung durch Regulatoren erwerben. Das Add-on ist dann Bestandteil des Lizenzaktivierungscodes der Professional-Version.
Pakete enthalten bestimmte Dokumentensammlungen, die vom Regulator zur Überprüfung benötigt werden.