完全一致ファイルの選択
完全一致を適用するには、以前に翻訳したバイリンガル ファイルと新しいプロジェクト ファイルをペアにする必要があります。
次の種類のバイリンガル ファイルを選択できます。
- SDL Trados 2007 の TRADOStag (TTX) ファイル
- SDLX 2007 の SDL Edit (ITD) ファイル
- Trados Studio の SDL XLIFF ファイル
以前のファイルと新しいプロジェクト ファイルをペアにする方法はいくつかあります。どの方法を使用するかは、新しいプロジェクトのファイルの名前が以前に翻訳したバイリンガル ファイルの名前に一致しているかどうかによって決まります。
ファイル名が一致している場合のファイル選択
新しいプロジェクトのファイル名とロケーション パスが以前のプロジェクトと同じ場合は、次の方法でファイルを選択できます。この方法では、バイリンガル ファイルが新しいプロジェクト ファイルと自動的にペアになります。
- 以前のプロジェクトに基づくプロジェクトの作成
- バイリンガル ファイル フォルダの自動検索
ファイル名が異なる場合のファイル選択
新しいプロジェクトのファイル名が以前のプロジェクトのファイル名と異なる場合は、次の方法でファイルを選択して、バイリンガル ファイルと新しいプロジェクト ファイルをペアにします。
- 以前のバイリンガル ファイルの手動追加
- バイリンガル マップ ファイルを使用したファイルの追加
以前のファイルのサポート
以前のバージョンの Trados Studio で作成したファイルを開いて作業するには、まず RWS AppStore から Trados Compatibility and Migration Power Pack アプリをインストールします。この無料アプリを使用すると、次に挙げる以前のファイルを Trados Studio 2021 以降で使用するために必要なインフラストラクチャが追加されます。
- SDL Edit 文書 (
.ITD) - TRADOStag 文書 (
.TTX) - Translation Memory Exchange 文書 (
.TMX、.TMX.GZ) - S-Tagger
- Bilingual Workbench
- .TMW
- .MDB
アプリをインストールするには、[アドイン]タブ > RWS AppStoreに移動するか、https://appstore.rws.com にアクセスします。