新しいプロジェクトの一括連続タスク
Trados Studio には既定で、(ベータ) [GroupShare を使って準備]、[プロジェクト用 TM なしで準備]、[準備]、[解析のみ]、[仮翻訳ラウンドトリップ]の 4 つの一括連続タスクがあります。また、カスタムの一括連続タスクも追加できます。新しいプロジェクトの一括連続タスクは、プロジェクト作成の最後の段階で実行されます。
| 連続タスク | 説明 |
|---|---|
| (ベータ) GroupShare を使って準備 | この連続タスクは、翻訳対象の Trados GroupShare プロジェクト ファイルを準備します。 この連続タスクは、次のタスクで構成されています。
[(ベータ) GroupShare を使って準備]の連続タスクは、次の一括タスクから構成されています。
|
| プロジェクト用 TM なしで準備 | この連続タスクは、翻訳対象のプロジェクト ファイルを準備し、プロジェクトを作成するときに既定で選択されます。 この連続タスクは、次のタスクで構成されています。
この準備用の連続タスクは、次の一括タスクから構成されています。
|
| 準備 | この連続タスクは、翻訳対象のプロジェクト ファイルを準備します。この連続タスクが[プロジェクト用 TM なしで準備]連続タスクと唯一異なる点は、この連続タスクではプロジェクト用翻訳メモリが作成される点です。 この連続タスクでは、上記のタスクに加えて、[プロジェクト用翻訳メモリへの入力]が実行されます。 |
| 解析のみ | ファイル グループを分析して翻訳コストを計算する連続タスクです。プロジェクトを作成する前に、この連続タスクをプロジェクト ファイルに対して実行できます。ただし、この連続タスクは新しいプロジェクト ウィザードの終了時にのみ選択できます。 この連続タスクは、次のタスクで構成されています。
この連続タスクでは、一括翻訳は実行されません。 [解析のみ]連続タスクは、次の一括タスクから構成されています。
|
| 仮翻訳ラウンドトリップ | この連続タスクでは、ファイル グループの翻訳がシミュレートされ、翻訳後のファイルがどのように表示されるか、および実際の翻訳の前にどれだけの追加処理が必要になるかを確認できます。これは、プロジェクトの計画で適切な見積もりや予測を立てるのに役立ちます。 この連続タスクは、次のタスクで構成されています。
[仮翻訳ラウンドトリップ]連続タスクは、次の一括タスクから構成されています。
|
| Trados GroupShare の翻訳と解析 | この連続タスクでは、プロジェクト ファイルを準備し、使用可能な TM リソースを使ってファイルを一括翻訳し、ファイルを解析して翻訳統計を作成します。 プロジェクトを Trados GroupShare に公開する場合は、[一括タスク]ページで[Trados GroupShare の解析と翻訳]一括タスクを実行できます。 [Trados GroupShare の翻訳と解析]連続タスクは、次の一括タスクから構成されています。
|