既存のプロジェクトへのファイルの追加

ファイル ビューで、既存のプロジェクトにファイルを追加できます。

このタスクについて

ファイルを個別に追加する方法と、フォルダ構造を追加する方法があります。翻訳用でないファイルを翻訳対象ファイルと一緒に管理する場合は、ファイルの使用目的を変更します。ファイルを Trados GroupShare プロジェクトに追加した場合は、これらをチェックインして、 プロジェクト サーバーにアップロードする必要があります。

手順

  1. プロジェクト ビューに移動し、ファイルを追加するプロジェクトをダブルクリックします。
  2. ファイル ビューで、次の操作を実行します。
    • ファイルを個別に追加するには、[ファイルの追加] > [ファイルのクイック追加]を選択します。ファイルが翻訳対象ファイルとしてプロジェクトの原文言語に追加されます。
    • ファイルを個別に追加して一括タスクを適用するには、[ファイルの追加] > [ファイルを追加してカスタム一括タスクを実行する]を選択します。[一括処理]ダイアログで、ファイルに適用する一括タスクを指定します。一括処理ウィザードが完了すると、ファイルが翻訳対象ファイルとしてプロジェクトの原文言語に追加されます。
    • 翻訳に使用しないファイルを翻訳対象ファイルと一緒に管理するには、[ファイルの追加] > [リファレンス ファイルの追加]を選択します。ファイルがリファレンス ファイルとしてプロジェクトの原文言語に追加されます。
    • ファイルのフォルダまたはフォルダ階層を追加するには、[フォルダの追加]を選択します。ファイルが翻訳対象ファイルとしてプロジェクトの原文言語に追加されます。
  3. リファレンスとして追加したファイル以外のファイルを Trados Studio で翻訳しないことにした場合は、ファイルの使用目的を[リファレンス]または[ローカライズ対象]に変更できます。ファイルを選択し、[ホーム]タブの[ファイルの使用目的の変更]を選択します。ダイアログでファイルの使用目的を選択し、[OK]を選択します。
  4. 翻訳対象ファイルを操作している場合は、新しい翻訳ファイルを準備します。それ以外の場合は、次の手順に進みます。ファイルを選択します。右クリックして、コンテキスト メニューの[一括タスク] > [準備]を選択します。
    1. 一括処理ウィザードの[一括タスク]ページで、[タスク]ボックスをオンにします。ここで、選択したファイルに対して準備タスクで実行されるプロセスを確認できます。新しいファイルの設定は、元のプロジェクト ファイルの作成で使用した設定と同じになります。
    2. 必要に応じて、ファイルを処理する前に、プロジェクト設定を表示または変更できます。[次へ]を選択し、[設定]ページで変更を加えます。
    3. [完了]を選択して翻訳ファイルを準備します。バイリンガルの *.sdlxliff ファイルが作成され、すべての訳文言語フォルダに追加されます。これらのファイルは、ナビゲーション ペインの訳文言語を選択したときに、ファイル ビューにも表示されます。
  5. Trados GroupShare プロジェクトで作業している場合は、必要に応じて、他のチーム メンバーがファイルにアクセスできるように、ファイルをプロジェクト サーバーにアップロードする必要があります。ファイルの原文言語のバージョンを選択して右クリックし、[チェックイン]を選択します。ファイルがプロジェクト サーバーにアップロードされ、他のチーム メンバーがアクセスできるようになります。新しい翻訳対象の原文ファイルをアップロードすると、プロジェクトで訳文言語ごとに作成された *.sdlxliff ファイルも自動的にアップロードされます。