Alinear archivos

Alineación es un mecanismo empleado para reutilizar traducciones anteriores. La herramienta de alineación en Trados Studio descompone los archivos traducidos anteriormente en unidades de traducción para que pueda agregarlos a una memoria de traducción. Esto significa que puede crear una base de datos de traducciones y sacar partido de la experiencia de traducción previa.

Por qué deberían alinearse las traducciones existentes

Puede alinear archivos traducidos existentes para:

Crear una memoria de traducción
Si acaba de empezar a utilizar Trados Studio y no tiene ninguna memoria de traducción, puede crear contenido de la misma a partir de traducciones públicas existentes. Por ejemplo, puede transformar un corpus público bilingüe en una memoria de traducción que podrá utilizar para traducir los archivos.
Generar una memoria de traducción para traducir texto similar
Si desea traducir la nueva versión de un archivo, puede alinear el archivo de origen y la traducción de la versión anterior del archivo para crear una memoria de traducción a partir de la traducción antigua. A continuación, podrá utilizar esta memoria de traducción para traducir el nuevo archivo. Las coincidencias de traducción que Trados Studio encuentra al comparar el nuevo archivo con el contenido de la memoria de traducción pueden ayudarle a traducir más rápido y a mantener la coherencia terminológica.

Mecanismo de alineación

Durante la alineación, Trados Studio hace coincidir los segmentos de los archivos en el idioma de origen con los segmentos traducidos de los archivos en el idioma de destino para determinar qué pares de frases van juntos. La herramienta empareja frases examinando la estructura de los archivos.

Sabiendo que los archivos incluyen contenido exclusivo que debe traducirse y transferirse al archivo de destino, Trados Studio divide los archivos en secciones. Trados Studio los analiza a continuación con características exclusivas como nombres propios, números, fechas, medidas, etc. Cada vez que reconoce un elemento exclusivo en el archivo de origen, lo busca en el texto de destino a fin de crear pares de frases y enviarlos a una memoria de traducción *.sdltm como unidades de traducción.

Tipos de alineación

Alinear con revisión
  • Adecuado cuando los archivos de origen que está alineando no son traducciones exactas de los archivos de destino.
  • Los archivos de resultados de alineación se abren en la vista Alineación. Aquí puede editar ampliamente las conexiones y el contenido de los segmentos.
  • A continuación, puede abrir también el archivo de alineación en la vista Editor para realizar controles de calidad y ediciones adicionales.
Alinear sin revisión
  • Adecuado cuando solo desea crear coincidencias de memoria de traducción para el proyecto y volver al trabajo de traducción.
  • Las unidades de traducción generadas a partir de la alineación se abren en la vista Memorias de traducción. Aquí puede realizar pequeñas modificaciones en las unidades de traducción antes de importarlas a la memoria de traducción.
Alinear una única combinación de idiomas
  • Resulta útil cuando se desea emparejar un archivo de origen con su archivo de destino correspondiente y generar un único archivo de resultados de alineación (*.sdlalign).
  • Envía las unidades de traducción que resulten del archivo de origen y de destino alineado a la memoria de traducción especificada.
Alinear varios archivos
  • Adecuado cuando se desea alinear varios pares de archivos al mismo tiempo. Esto genera un archivo de resultados de alineación (*.sdlalign) para cada par de archivos de origen y de destino.
  • Envía las unidades de traducción resultantes de todos los archivos de resultados de alineación generados a la misma memoria de traducción.
Alinear archivos de actualización
  • Este es un caso adicional en el que se utiliza la alineación. Trados Studio realiza una alineación automática al actualizar los cambios de un archivo de destino revisado externo. También puede elegir si se desea revisar y ajustar manualmente esta alineación.
  • Los archivos de resultados de alineación se abren en la vista Alineación antes de agregar los cambios de revisión realizados a los archivos del proyecto. Puede editar las conexiones, pero solo puede conectar segmentos que se encuentran en el mismo párrafo.