Fases

Al trabajar con proyectos de Trados GroupShare, puede utilizar fases para seguir los pasos de la traducción por los que pasará el proyecto. Las fases se establecen en los distintos pasos del proceso de traducción. Estas fases pueden indicar a los usuarios las tareas que deben realizar en los archivos que se les asignen.

En cualquier momento del proceso de traducción, todos los archivos de destino traducibles y localizables de un proyecto de Trados GroupShare residen en una de las cuatro fases de traducción disponibles:

FaseDescripción
Preparación

El archivo acaba de publicarse en Trados GroupShare y todavía no está listo para la traducción. Por lo general, el gestor de proyectos mantiene los archivos en la fase de Preparación hasta que los archivos estén listos para su traducción.

Traducción

El archivo está listo para su traducción o el trabajo de traducción ya se ha iniciado en el archivo. Puede asignar archivos a usuarios en la fase de Traducción para que finalicen las tareas de traducción.

Revisión

El archivo está listo para su revisión o el trabajo de revisión ya se ha iniciado en el archivo. Puede asignar archivos a usuarios en la fase de Revisión para que revisen la traducción y aprueben o rechacen los segmentos de destino traducidos.

Finalización

El archivo traducido y revisado está listo para su finalización o el trabajo de finalización ya se ha iniciado en el archivo. Puede asignar a usuarios archivos en la fase de Finalización para que realicen tareas como la creación de publicaciones posterior a la traducción.

Puede consultar la fase actual de un archivo en Diseño de asignación del archivo, que está disponible en la ficha Inicio de la vista Archivos. Trados Studio muestra una viñeta verde junto a la fase actual de cada archivo del proyecto.