Bewertungspunkte

Die Bewertung gibt an, ob eine Übersetzung die Akzeptanzschwelle passiert oder unterschritten hat.

Qualitätsmatrix konfigurieren

Definieren Sie die Beziehung zwischen Kategorien, Unterkategorien und Gewichtungen, indem Sie jeder Gewichtungsstufe eine Fehlerpunktzahl zwischen 0 und 999 Punkten zuordnen. Dadurch wird der Anteil der einzelnen Gewichtungsstufen an der Gesamtbewertung festgelegt. Sie können zum Beispiel die folgenden Gewichtungspunkte für eine zuvor definierte Unterkategorie Genauigkeit – Fehlübersetzung erstellen: Kritisch = 10, Schwer = 5, Geringfügig = 1, Beobachtung = 0.

Wenn Sie nicht möchten, dass ein Element bei den Berechnungen bezüglich des Schwellenwerts für bestanden/nicht bestanden berücksichtigt wird (etwa bei der Wiederholung eines Fehlers oder bei Bewertungsfeedback), bietet es sich an, ein Element mit 0 Fehlerpunkten hinzuzufügen.

Sie können Punkte für eine Kategorie zuweisen, für die noch keine Unterkategorien eingerichtet sind. Wenn die Kategorie über Unterkategorien verfügt, können Sie nur Punkte für die Unterkategorien zuweisen.

Wenn Sie eine Kategorie, Unterkategorie oder Gewichtung löschen, werden die zugehörigen Punkte ebenfalls gelöscht.

Schwellenwert für bestanden/nicht bestanden festlegen

Der Schwellenwert für bestanden/nicht bestanden ist die maximale Fehlerpunktzahl, die Trados Studio zulässt, bevor eine Übersetzung bei der Bewertung durchfällt.

Sie können eine Punktzahl pro bestimmter Wort- oder Zeichenanzahl definieren. Das bedeutet, dass Trados Studio für jedes Vielfache von x Wörtern/Zeichen im Dokument y Fehlerpunkte toleriert.

Während Korrekturleser die Übersetzungsfehler anhand der Metriken in Ihrer Bewertungskonfiguration einordnen, addiert Trados Studio die Fehlerpunkte für die einzelnen Gewichtungen. Wenn der Schwellenwert für bestanden/nicht bestanden erreicht ist, ändert sich das Bewertungssymbol in der Statusleiste in einen durchgestrichenen Stift. Dies zeigt, dass die Übersetzung das in der Bewertungskonfiguration festgelegte Qualitätsniveau nicht erreicht.

Nachdem Sie die Kategorien, die Gewichtungen und die Bewertung für den Prozess der Übersetzungsbewertung eingerichtet haben, können Sie damit beginnen, Bewertungen im Rahmen der Überprüfung zu verwenden. Darüber hinaus können Sie Dokumenttypen konfigurieren, um über eine Klassifizierung für Ihre überprüften Dokumente zu verfügen.