Localisation en ligne et hors ligne

Trados Studio cloud capabilities permet aux utilisateurs de traduire du contenu dans Trados Studio (en ligne ou hors ligne) ou dans Trados Online Editor (en ligne exclusivement).

Flux de création de projets

Vous pouvez créer des projets Cloud dans Trados Studio cloud capabilities ou Trados Studio, puis les synchroniser aux deux endroits.

Créez des projets dans Trados Studio cloud capabilities et chargez-les dans Trados Studio
Après avoir créé un projet Cloud dans Trados Studio cloud capabilities, il s'affiche dans la liste des projets de Trados Studio. Téléchargez le projet pour travailler dessus dans Trados Studio. Reprenez votre travail dans l'environnement Cloud (Trados Studio cloud capabilities) à tout moment.
Créez des projets dans Trados Studio et chargez-les dans Trados Studio cloud capabilities
Après avoir créé un projet Cloud dans Trados Studio, le projet est automatiquement chargé dans l'environnement Cloud (Trados Studio cloud capabilities). Poursuivez votre travail dans l'environnement local (Trados Studio) ou dans l'environnement Cloud (Trados Studio cloud capabilities) et passez de l'un à l'autre à tout moment.
Migrez des projets ou des packages de projet Trados Studio vers Trados Studio cloud capabilities
Après avoir migré des projets ou des packages de projet Trados Studio vers Trados Studio cloud capabilities, convertissez-les en projets Cloud gérables en ligne.

Flux de localisation en ligne

Le flux de localisation en ligne peut être exécuté via Trados Studio ou Trados Online Editor.

Procédure Trados Online Editor
Après avoir accepté votre tâche de localisation dans Trados Studio cloud capabilities, vous pouvez ouvrir les fichiers de tâche pour traduction ou relecture dans Trados Online Editor. Cette option vous permet d'utiliser toutes vos ressources de traduction dans le Cloud et de sécuriser votre contenu. Après avoir terminé votre travail dans Trados Online Editor, soumettez-le à nouveau dans Trados Studio cloud capabilities. L'ouverture de fichiers dans Trados Online Editor offre une productivité et une intégration optimales aux utilisateurs.
Procédure Trados Studio
Après avoir accepté votre tâche de localisation dans Trados Studio cloud capabilities, vous pouvez ouvrir les fichiers de tâche pour traduction dans Trados Studio. Cette option vous permet d'utiliser toutes vos ressources de traduction dans le Cloud et les fonctions Trados Studio avancées. Après avoir terminé votre travail dans Trados Studio, soumettez-le à nouveau dans Trados Studio cloud capabilities pour le synchroniser à la fois au niveau local et dans le Cloud.
Basculement entre Trados Studio et Trados Online Editor
Après avoir commencé à traduire votre fichier dans Trados Studio, vous pouvez basculer vers Trados Online Editor (depuis Trados Studio ou depuis Trados Studio cloud capabilities) et y poursuivre votre traduction. De même, il est possible de commencer à traduire votre fichier dans Trados Online Editor (depuis Trados Studio cloud capabilities) et de poursuivre dans Trados Studio. Après avoir enregistré votre travail, lorsque vous passez de l'environnement Cloud (Trados Studio cloud capabilities ou Trados Online Editor) à votre environnement local (Trados Studio) ou vice versa, l'état d'avancement de votre traduction est synchronisé.

Flux de localisation hors ligne

Le flux de localisation hors ligne peut être exécuté via les opérations d'importation/exportation SDLXLIFF (pour les éditions Freelance et Professional) et les packages (édition Professional uniquement).

Packages Trados Studio (pour les packages et abonnements Professional)
Après avoir accepté votre tâche de localisation dans Trados Studio cloud capabilities, vous pouvez télécharger les fichiers de tâche sous forme de packages de projet à importer dans Trados Studio pour traduction. Les packages de projet ne comprennent aucun lien vers les ressources de traduction du Cloud. Après avoir terminé votre travail dans Trados Studio, créez un package de retour et chargez-le à nouveau dans Trados Studio cloud capabilities.