Configuration des types de fichiers Excel bilingues
Vous pouvez configurer les paramètres des fichiers Excel bilingues de façon à personnaliser le mode de traitement de ce type de fichier pendant la traduction ou la relecture. Servez-vous de ce type de fichier pour extraire le contenu des fichiers Microsoft Excel où le texte source et cible est organisé dans les colonnes d'une feuille de calcul.
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Ces paramètres spécifient la manière dont SDL Trados Studio extrait le contenu des colonnes source et cible, et la façon dont il l'affiche pour traduction dans l'affichage Éditeur. Si votre feuille de calcul comprend d'autres colonnes contenant des informations de référence, vous pouvez également extraire leur contenu sous forme de commentaires ou d'informations sur la structure du document. Lorsque vous enregistrez et générez la traduction cible, SDL Trados Studio place le contenu traduit dans la colonne dédiée à la traduction cible de votre feuille de calcul Excel.
Procédure
- Decide for which projects you want to configure file type settings:
- For the active project, go to the Projects view, and on the Home tab, select Project Settings.
- For all future projects, go to .
- Développez la liste Types de fichiers et sélectionnez le filtre Excel bilingue.
- Sélectionnez la page Commun.
- Sous Colonnes :
- SousExclure :
- Généralement, vous n'avez pas besoin de traduire le nom des colonnes. Toutefois, si vous devez extraire l'en-tête de colonne pour traduction, décochez la case La première ligne est constituée du titre de colonne.
- Cochez la case Colonne de la traduction si vous souhaitez exclure de la traduction le contenu de la colonne.
- Décochez la case Cellules comportant des numéros formatés si vous souhaitez exclure les cellules contenant des numéros issus de la traduction.
- Sous Traductions existantes :
- Sous Informations contextuelles :
- Sélectionnez Ajouter.
- Dans la boîte de dialogue Nouvelle colonne de contexte, saisissez le nom de la colonne qui contient les informations de référence telles que l'emplacement des chaînes de caractères dans le document source ou l'application. Par exemple, des informations de contexte telles qu'en-tête, cellule du tableau, bouton et élément de liste s'affichent dans l'affichage Éditeur lorsque vous cliquez sur le code du segment, dans la colonne de structure du document. SDL Trados Studio utilise l'en-tête de la colonne de contexte Excel pour indiquer la chaîne Emplacement dans la boîte de dialogue Informations sur la structure du document. Cela signifie que l'option La première ligne est constituée du titre de colonne doit être active pour que Trados Studio puisse lire l'en-tête de colonne avant d'ajouter des informations de contexte à vos chaînes de traduction.
- Sous Informations sur le commentaire :
- Sélectionnez Ajouter.
- Dans la boîte de dialogue Nouvelle colonne de commentaires, saisissez le nom de la colonne contenant des instructions pour la traduction des chaînes source. Par exemple, vous pouvez inclure des commentaires tels que « Télécharger est le nom du bouton ». Translate this as a verb. » SDL Trados Studio affiche le contenu de la colonne Informations sur le commentaire dans la fenêtre Commentaires de l'affichage Éditeur.
- Select the QuickInsert page.
- Specify QuickInsert settings to insert tags and formatting, or to insert text and special characters.
- Select the Embedded content page.
- Select Enable embedded content processing.
- In the Document structure information area, select Add to create extraction rules based on document structure information.
- In the Tag definition rules area, select Add to specify the tags which will be processed and to define them as translatable or non-translatable.
- Cliquez sur OK.