Paramètres TRADOStag (TTX)
Paramètres des fichiers TRADOStag 2.0 (fichiers *.ttx) tels que générés par SDL Trados Studio.
Page Compatibilité
| Option | Description |
|---|---|
| Traiter toutes les balises imbriquées comme espaces réservés (désactiver le couplage intelligent des balises) | Si vous choisissez de traiter toutes les balises en tant qu'espaces réservés (balises autonomes), les balises d'ouverture et de fermeture du fichier |
| Générer les informations sur la structure du document | Si vous générez les informations sur la structure du document, SDL Trados Studio utilise les balises de structure du document TRADOStag ( |
| Confirmer tous les segments traduits par une valeur correspondante inférieure à 100 % | Trados 2007 n'ajoutait aucune information de confirmation aux segments traduits. Lorsque vous ouvrez des fichiers Si vous savez que les traductions existantes de votre document |
| Inclure les balises de début/fin de ligne dans les segments | Trados 2007 (et versions antérieures) joint les balises trouvées en dehors des limites des segments aux unités de traduction (UT) envoyées vers les mémoires de traduction (MT). Dans SDL Trados Studio, ces balises sont placées en dehors des lignes de segment. En cas de non-correspondance des balises, ces MT existantes sont susceptibles de ne pas générer les résultats attendus. Si vous travaillez avec des fichiers |