Traduction d'un seul fichier dans l'édition Starter

Dans l'édition Starter, vous pouvez ouvrir un fichier unique pour traduction. Tous les formats de fichiers pris en charge dans SDL Trados Studio le sont également dans la version Starter. Vous pouvez en outre appliquer une mémoire de traduction (MT) et une base terminologique pendant la traduction. Une fois la traduction terminée, vous pouvez la vérifier, puis générer le fichier cible traduit.

Commande Traduire un seul document

La commande Traduire un seul document, accessible quel que soit l'affichage, permet d'ouvrir un fichier pour traduction. Vous pouvez également faire glisser le fichier depuis votre ordinateur pour le déposer dans le volet de navigation de l'affichage Éditeur ou dans la fenêtre Éditeur.

Un projet est créé automatiquement et les paramètres spécifiés dans la boîte de dialogue Options sont appliqués.

Une fois le fichier ouvert, utilisez la boîte de dialogue Paramètres du projet pour modifier les options des MT ou des bases terminologiques et spécifier d'autres paramètres.

Mémoires de traduction

Lorsque vous ouvrez un fichier, vous pouvez créer une MT sur fichier ou en ajouter une qui existe déjà. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule MT sur fichier à la fois lors de la traduction d'un fichier unique. De plus la taille de la MT est limitée suivant la licence que vous avez achetée.

Bases terminologiques

Lorsque vous ouvrez un fichier, vous pouvez sélectionner des bases terminologiques SDL MultiTerm existantes à utiliser pendant la traduction. Les bases terminologies peuvent être sur fichier ou sur serveur.