Utilisation de la terminologie SDL Language Cloud dans Trados Studio
Si vous disposez de ressources terminologiques configurées dans SDL Language Cloud, ajoutez-les à votre projet pour pouvoir les utiliser dans votre traduction.
Procédure
- Effectuez l'une des opérations suivantes :
- Pour les projets existants, accédez à l'affichage Projets, sélectionnez Paramètres du projet, puis sur la page Paramètres du projet, accédez à Paires de langues > Toutes les paires de langues > Bases terminologiques
- Pour tous les projets à venir, accédez à Fichier > Options > Paires de langues > Toutes les paires de langues > Bases terminologiques
- Accédez à Options ou Paramètres du projet, puis sélectionnez Paires de langues > Toutes les paires de langues > Bases terminologiques dans l'arborescence de navigation. Toutes les bases terminologiques actuellement utilisées sont répertoriées ici.
- Sélectionnez Utiliser > Terminologie SDL Language Cloud.
- Sélectionnez les bases terminologiques que vous souhaitez utiliser dans votre projet dans la liste Bases terminologiques disponibles.
- Choisissez le type de recherche terminologique et définissez-en les paramètres :
- Recherche d'analogie linguistique : recherche dans la base terminologique les entrées qui ne correspondent pas exactement aux termes de la source.
- Recherche analogique par caractère : recherche dans la base terminologique les équivalences parfaites des termes de la source.
Reportez-vous à la page des paramètres de terminologie SDL Language Cloud associée pour obtenir des informations sur la manière dont ces paramètres affectent les termes correspondants. - Continuez à sélectionner les bases terminologiques jusqu'à ce que la liste soit complète. Les bases terminologiques que vous avez ajoutées figurent dans la zone Bases terminologiques et l'option Activé correspondante est sélectionnée. Si cette option est sélectionnée, la recherche est automatiquement lancée dans la base terminologique pendant la traduction dès qu'un segment devient actif.
- Assurez-vous que la langue appropriée pour chaque base terminologique est définie dans le volet Langues pour chacune des langues du projet. Chaque langue doit être mappée à une langue dans la base terminologique.
Remarque : Si plusieurs langues correspondent de près à la langue du projet, par exemple s'il existe une langue principale et une ou plusieurs langues secondaires telles que français (France), français (Canada) et français (Belgique), la langue correspondante la plus proche s'affiche dans une liste déroulante, dans laquelle vous pouvez modifier la sélection selon vos besoins. Si aucune langue disponible ne correspond à la langue du projet, les colonnes Langues de la base terminologique restent vides et vous ne pouvez pas utiliser la reconnaissance terminologique active pour cette langue dans votre projet.
- Sélectionnez OK pour enregistrer vos modifications et fermer la boîte de dialogue.
Concepts associés
Référence associée