Affichage des différences entre les correspondances des mémoires de traduction
Dans Trados Online Editor, vous pouvez utiliser la vue alternative pour visualiser les différences entre les segments sources et leurs analogies dans la mémoire de traduction. Ces différences concernent les mots ou les caractères inclus dans les segments sources, mais manquants dans leurs correspondances ou vice versa.
Procédure
- Ouvrez le fichier approprié dans Trados Online Editor.
- Sélectionnez la ligne cible du segment pour lequel vous souhaitez afficher les différences entre les correspondances.
- Dans l'onglet Afficher, dans le groupe Recherches, sélectionnez Vue alternative.