Format des variables

Les variables sont des jetons reconnus ainsi qu'une ressource linguistique.ressource linguistique

Théoriquement, vous pouvez utiliser n'importe quel caractère dans une variable. Toutefois, une mémoire de traduction (MT) segmente le texte avant de rechercher des variables. Vous devez donc éviter d'utiliser des caractères susceptibles de provoquer un saut de ligne dans les variables. Par exemple, il faut éviter d'utiliser des points, des deux-points, des points-virgules ou des points d'interrogation dans une variable.

De plus, bien que vous puissiez avoir des espaces dans une variable, évitez de commencer ou de terminer une variable par un espace.

Pour la plupart des langues, une variable doit être suivie d'un signe de ponctuation ou d'un espace (ou tout autre caractère d'espacement), afin qu'une MT puisse reconnaître la variable dans le texte source. Cependant, ce n'est pas le cas pour les langues qui n'utilisent pas d'espace pour séparer les mots, tels que le japonais, le chinois ou le thaï.

Exemple

Supposons que :

  • La MT contient les variables suivantes :
    • Mary Brown
    • John Smith
  • Une entrée de MT contient le texte de la langue source : Mary Brown travaille ici.
  • Le texte source présenté pour la traduction est : John Smith travaille ici.

La MT reconnaît une correspondance exacte pour sa source stockée et fournit la traduction en remplaçant John Smith par Mary Brown.