Options d'importation de MT

Les options d'importation de MT déterminent la façon dont les UT sont importées.

Vous pouvez accéder aux options d'importation de MT : Trados GroupShare importe des UT en tâche d'arrière-plan.

Lors de la mise à jour des MT sur serveur avec de nouvelles UT par une importation, les nouvelles UT seront disponibles pour la recherche et leur nombre sera mis à jour après 60 minutes.

Page Options générales

OptionDescription

Importer un fichier

Importer uniquement des fichiers *.tmx.

Sens des langues

Sélectionnez la paire de langues pour les UT.

OptionsDescription

Importer les unités de traduction au format de texte brut

Sélectionnez cette option pour supprimer les balises de formatage lors de l'importation. Les champs ne sont pas affectés.

Exporter les unités de traduction non valides

Sélectionnez cette option pour écrire, dans un fichier *.tmx, les UT qui sont marqués comme non valides. La signification de non valide dépend des autres options que vous avez définies, par exemple :

  • L'UT est écrite dans une variante linguistique exclue.
  • L'UT contient des champs inconnus.

Recalculer les statistiques d'index d'analogie

Sélectionnez cette option pour supprimer les 1 000 mots les plus fréquents des index d'analogie.

Les mots qui apparaissent très fréquemment dans les UT ne sont pas utiles pour les index d'analogies. En général, il s'agit de mots comme un, le ou à.

Le recalcul peut faire la différence en termes de performances pour les mémoires de traduction volumineuses. Si la MT contient moins de 50 000 UT, la différence n'est pas notable.

Si les segments cible diffèrentDescription

Ajouter les nouvelles unités de traduction

Importer les nouvelles UT en les ajoutant à des UT existantes.

Remplacer les unités de traduction existantes

Importer les nouvelles UT et écrase les UT existantes dans la MT.

Laisser les unités de traduction existantes telles quelles

Conserver les UT existantes ainsi que leurs champs MT, sans importation des nouvelles.

Conserver les unités de traduction les plus récentes

Conserver les UT modifiées le plus récemment. Trados Studio importe une UT dont le segment source est identique à celui d'une UT existante seulement si l'UT importée est plus récente que celle existante. Si la date de modification de l'UT importée est antérieure à la date de modification de l'UT existante, Trados Studio ne remplace pas l'UT existante.

Page Options avancées

OptionDescription

Champs inconnus

Ces options déterminent la façon dont Trados GroupShare traite les UT avec des champs inconnus.

  • Ajouter à la mémoire de traduction. Le champ est accessible à toutes les UT dans la MT. Cette option n'est pas disponible lorsque vous utilisez un modèle de champ.
  • Ignorer. L'UT est importée, mais le champ est ignoré.
  • Ignorer l'unité de traduction. L'UT n'est pas importée.
  • Échec de l'importation de l'unité de traduction. L'UT n'est pas importée et elle est comptée comme une erreur.

Importer uniquement les segments avec les niveaux de confirmation suivants

Filtrez par Statut de traduction du segment (niveau de confirmation) les unités de traduction à importer dans la mémoire de traduction.

Champs de mémoire de traduction

Chargez des champs de mémoire depuis la mémoire de traduction et utiliser les valeurs dans « Champs de mémoire de traduction » pour remplacer les champs dans le fichier nouvellement importé