Problèmes connus

Cette page contient une liste des problèmes connus associés à Trados GroupShare 2020 SR1 CU6.

Changement majeur dans l'API REST du service de TM

La création de mémoires de traduction en tant qu'utilisateur affecté à plusieurs organisations déclenche l'erreur suivante : Une erreur de serveur interne s'est produite. Une erreur est survenue pendant le traitement de votre demande.  ». Pour éviter cela, lorsque vous créez des mémoires de traduction, assurez-vous que la requête POST contient à la fois les champs emplacement et ownerId. Le paramètre emplacement doit contenir le chemin de l'organisation pour la nouvelle mémoire de traduction, tandis que le paramètre ownerId doit être défini sur le GUID de l'organisation respective. Cette modification des paramètres s'applique également aux modèles de ressources linguistiques et aux modèles de champ. Vous devez donc envoyer à la fois les paramètres emplacement et ownerId. (CRQ-25767)

Problèmes d'emoji dans Online Editor

Dans Online Editor, vous ne pouvez pas supprimer les emojis dans les segments cibles, sauf si vous ajoutez quelques caractères après eux. Essayer d'ajouter des emojis à plusieurs reprises conduira à des caractères indésirables et à un placement incorrect des emojis. En outre, le téléchargement ou l'archivage du fichier natif à partir d'Online Editor après l'insertion d'emojis dans les segments cibles entraînera des erreurs. Pour éviter ces erreurs, assurez-vous d'utiliser les mêmes emojis dans le même ordre qu'ils apparaissent dans la source lors de la traduction des segments traduits.

AutoSuggest dans Online Editor désactivé pour les langues asiatiques

Dans les versions actuelles, la fonction AutoSuggest d'Online Editor est désactivée lors de la traduction ou de la relecture vers des langues asiatiques. AutoSuggest pour les langues asiatiques sera de nouveau intégré à Online Editor dans Trados GroupShare avec la prochaine version 2020 SR1 CU7.