Problèmes résolus

La liste suivante détaille les problèmes qui ont été résolus dans Trados GroupShare 2020 SR1 CU9.

Fonctionnalité de base

  • Lorsque vous utilisez le fournisseurs de traduction Language Weaver , le paramètre RequiresSecureProtocol est respecté. Il s'agit d'un paramètre stocké avec le modèle de projet, que vous pouvez configurer à partir de Trados Studio. Si le paramètre est défini sur Faux, Trados GroupShare se connectera au serveur de MT en utilisant une connexion HTTP. Si ce paramètre est défini sur Vrai, une connexion HTTPS sera requise. (LTGS-11211)
  • Pour les mémoires de traduction sur serveur, la tâche en mode batch Pré-traduire n'appliquait pas les correspondances de contexte disponibles sur les unités de traduction ayant du contenu existant dans le segment cible. Ce problème est maintenant résolu. (CRQ-31167, CRQ-33362)
  • Correction d'un problème où l'onglet Autorisations mettait trop de temps à répondre ou expirait en essayant d'afficher les noms d'utilisateur commençant par un nombre. (CRQ-28322)
  • Le filtrage des mémoires de traduction par ID de nom de champ a échoué avec une erreur « La mémoire de traduction peut contenir des unités de traduction non valides » . Le problème est maintenant résolu. (CRQ-26275)
  • Correction de l'erreur « Demande non valide » qui s'est produite lors de la saisie dans le champ de recherche Organisation sous Ressources > Bases terminologiques. (CRQ-24309)
  • Les mémoires de traduction des packages de projet exportés utilisaient des paramètres différents de ceux de la MT principale utilisée dans le projet. Cela provoquait des erreurs lors de l'importation du package de retour. Le problème est maintenant résolu. (CRQ-32901)
  • Les MT de projet associées à des projets détachés peuvent désormais être correctement supprimées. (CRQ-24021)
  • Mise à jour du comportement du programme d'installation de GroupShare afin qu'il n'entre pas en conflit avec le module de réécriture IIS lorsque le module de réécriture IIS 2.1 ou toute version plus récente est déjà installé. Cela entraînait auparavant une erreur. (CRQ-23804)
  • Les utilisateurs supprimés sont désormais correctement retirés des tâches en cours. (LTGS-10433)
  • La valeur système dans les détails de traduction affichait de manière incorrecte « SDL GroupShare ETS TranslationProvider » au lieu de « Language Weaver Edge », et « SDL MT Cloud Translation » au lieu de « Language Weaver Cloud ». Ces problèmes sont maintenant corrigés. (LTGS-11380, LTGS-11297)
  • La suppression d'organisations a échoué dans des environnements avec serveur de MT uniquement et MultiTermServer uniquement. Le problème est maintenant résolu. (LTGS-11157)
  • Les projets contenant des fichier XLIFF Memsource sont désormais créés et publiés avec succès. (LTGS-11563)
  • La requête REST API/projectserver/v2/projects/{projectId} renvoie maintenant la valeur OrganizationPath correcte dans la réponse. (LTGS-11069)

MultiTerm Online

  • Ajout du drapeau HttpOnly manquant pour les cookies utilisés par MultiTerm Online. Cet ajout a été effectué en utilisant des règles de sortie dans IIS, donc cela s'applique à MultiTerm Online uniquement si le trafic est routé par IIS. (CRQ-29120)
  • L'importation de fichiers .ZIP contenant du contenu XML pour les bases terminologiques entraînait une erreur « Échec de la compression des données de sortie. Vérifiez les chemins et les données de sortie. ». Le problème est maintenant résolu. (CRQ-21834)
  • MultiTerm Online échoue à afficher les champs multimédia lors de la création d'une base terminologique avec des objets multimédia. Le problème est maintenant résolu. (CRQ-31195)
  • L'option globale Afficher les boutons Modifier dans la barre d'outils de la Vue d'ensemble Administration est automatiquement désactivée lorsqu'un utilisateur ne disposant pas de l'autorisation Modifier sans modèle de saisie tente de modifier une base de données terminologique qui utilise un modèle de saisie. Cette option est maintenant désactivée uniquement pour les utilisateurs spécifiques qui n'ont pas cette autorisation. (CRQ-34236)
  • Correction des problèmes d'affichage des valeurs de liste dans les bases terminologiques MultiTerm Online :
    • Plusieurs valeurs de liste sont maintenant correctement affichées sur des lignes séparées. (CRQ-30860)
    • Les valeurs de liste sont maintenant correctement affichées sous le menu déroulant. (CRQ-30842)

Éditeur en ligne

  • Correction d'un problème qui se produisait lors de l'utilisation de la recherche dans les segments avec suivi des modifications. (CRQ-32316)
  • Le raccourci « CTRL + » dans Online Editor insérait uniquement des balises Ne pas traduire lorsque les segments source incluaient de telles balises. Le problème est maintenant résolu. (CRQ-31393)
  • Correction d'un problème qui empêchait l'ajout ou la modification d'emojis dans les segments cibles avec différentes erreurs. (LTGS-9828)
  • Correction d'un problème Vérifier le segment qui se produisait sur les systèmes d'exploitation espagnol et allemand. (LTGS-10513)
  • L'acceptation ou le rejet de parties d'une relecture affecte la relecture entière. Ce problème est maintenant résolu. (CRQ-29389)
  • Le filtre Segments avec des commentaires fonctionne désormais comme prévu. (CRQ-32330)
  • Les commentaires utilisent désormais correctement le type d'emplacement « Segment » lorsqu'un commentaire de plage entoure le contenu entier du segment. (LCC-14733)
  • Le panneau Navigation conservait parfois les résultats de recherche des recherches précédentes. Ce problème est maintenant résolu. (LCC-12890)
  • Le nom d'utilisateur dans le panneau Commentaires est maintenant affiché comme prévu. (LCC-14807)
  • Les résultats des correspondances de fragments sont désormais correctement mis en surbrillance dans les segments source. (LCC-9329)
  • Les mots définis comme utilisant une mauvaise forme dans les paramètres de la liste de mots sont maintenant correctement indiqués dans la fenêtre Messages avec des icônes d'erreur ou d'avertissement. (CRQ-28858)
  • Correction d'une erreur « Segment invalide » dans la navigation qui se produisait parfois lorsque des filtres étaient utilisés, et qui indiquait un segment non valide. (CRQ-32863)
  • Correction de l'erreur « Un segment est modifié par un autre utilisateur » qui s'est produite de manière incorrecte lorsque deux utilisateurs différents travaillaient sur le même fichier pour différentes langues cibles. (CRQ-31735)
  • Le défilement rapide des segments charge désormais le contenu comme prévu et n'affiche plus de message « Récupération de contenu supplémentaire ». (CRQ-32659)