Statuts de traduction

Trados GroupShare affiche le statut de la traduction pour chaque projet chargé sur Trados GroupShare et pour chaque document inclus dans le projet.

Ces statuts sont définis dans Trados Studio et indiquent l'état d'avancement de la traduction des documents du projet. Le statut de la traduction du document dépend des statuts d’un segment définis dans Trados Studio, dans l'affichage Éditeur. Le statut de la traduction du projet dépend du statut de traduction défini dans Trados Studio, dans l'affichage Projets.

Définition des statuts de traduction

Le routage du flux de travail d'un élément à traduire est basé en partie sur le statut de traduction de l'élément :

  1. Le traducteur travaille sur un document et effectue la modification du statut de la traduction de chaque segment traduisible à partir de l'affichage Éditeur dans Trados Studio.
  2. Les statuts de la traduction du segment mettent automatiquement à jour le statut de la traduction du document dans l'affichage Fichier dans Trados Studio.
  3. Le traducteur archive le document depuis Trados Studio, pour mettre à jour la traduction et les statuts de traduction pour le projet Trados GroupShare.
  4. Trados GroupShare affiche le statut actuel de la traduction pour le projet et les statuts de traduction actuels pour les documents dans l'affichage Projets et l'onglet Fichiers.

Statut de la traduction du projetDescription
En attente

Il s'agit d'un statut temporaire pendant la création ou la publication du projet dans Trados GroupShare.

En cours

Le projet nécessite des améliorations et les traducteurs peuvent télécharger le projet à partir du serveur Trados GroupShare pour terminer la traduction dans Trados Studio.

Terminé

Les traducteurs ont terminé le travail sur le projet et le chef de projet a marqué le projet comme Terminé dans l'affichage Projet dans Trados Studio.

Archivé

Une fois le travail terminé sur un projet et livré au client, le chef de projet peut souhaiter nettoyer la liste des projets Trados GroupShare et archiver le projet. Le projet sera masqué du flux de travail Trados Studio.

Détaché

Pour supprimer complètement un projet de Trados GroupShare, tout en conservant une copie hors ligne, le chef de projet peut détacher le projet du serveur.

Statut de la traduction du documentDescription
Non spécifié

Le document n'a pas encore été modifié et tous les segments dans le document présentent le statut Non traduit.

En traduction

Au moins un segment cible du document est défini sur Brouillon.

Traduit

Tous les segments du document présentent le statut Traduit dans Trados Studio.

En relecture

Aucun segment n'est au statut Non traduit ou Brouillon, et au moins un segment est Traduit.

Traduction rejetée

Aucun segment n'est au statut Non traduit, Brouillon ou Traduit, et au moins un segment est au statut Traduction rejetée.

Traduction approuvée

Tous les segments du fichier présentent le statut Traduction approuvée.

En validation

Le document contient au moins un segment Approuvé à la validation et un segment Traduction approuvée, et aucun segment n'est au statut Non traduit, Brouillon ou Traduit.

Rejeté à la validation

Tous les segments d'un document sont Rejetés à la validation, ou au moins un segment est Rejeté à la validation lorsque les autres segments sont Approuvés à la validation.

Validé

Tous les segments du document présentent le statut Validé. Le chef de projet peut définir le statut de la traduction du projet sur Terminé.

Statut de traduction du segment (disponible dans Studio)Description
Non traduit

La cible de segment n'a pas encore été traduite ou modifiée.

Brouillon

La cible du segment a peut-être été modifiée, mais elle n'est pas encore considérée comme entièrement traduite, ou bien une correspondance de la mémoire de traduction a été appliquée au segment, mais le texte du segment a été modifié depuis.

Traduit

La traduction a été confirmée comme étant terminée.

Traduction rejetée

Le relecteur a refusé la traduction du segment cible.

Traduction approuvée

Le relecteur a accepté la traduction du segment cible.

Rejeté à la validation

Le relecteur a refusé la traduction du segment pendant le processus de validation.

Validé

Le relecteur a accepté et validé la traduction du segment.