Affichage Éditeur > onglet Relecture
L'onglet Relecture contient les commandes les plus fréquemment utilisées pour la traduction et la relecture de fichiers dans Trados Studio. Trados Studio affiche l'onglet Relecture uniquement si vous ouvrez un fichier pour le traduire, le relire ou le valider.
Le tableau suivant décrit tous les groupes et commandes affichés dans l'onglet Relecture de l'affichage Éditeur :
| Commande | Description | Groupe | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Exporter pour relecture bilingue | Pour les relecteurs qui ne disposent pas de Trados Studio, vous pouvez exporter le fichier *.sdlxliff dans un format *.docx bilingue pouvant être ouvert dans Microsoft Word. Le fichier relu peut ensuite être réimporté dans Trados Studio à l'aide de la tâche Mettre à jour à partir de la relecture bilingue et le fichier *.sdlxliff mis à jour avec les marques de révision, les statuts de relecture et les commentaires. | Actions sur les fichiers | |||||||||
| Mettre à jour à partir de la relecture bilingue | Mettre à jour à partir de la relecture bilingue | Si vous envoyez les fichiers en relecture externe à l'aide de la tâche en mode batch Exporter pour relecture bilingue ou Créer un bundle de relecture pour le réviseur, vous pouvez réimporter le contenu des fichiers relus suivants dans Trados Studio :
Cette importation met à jour les segments cible dans le fichier de projet | |||||||||
Mettre à jour à partir du fichier cible relu (amélioration) | Si vous avez envoyé vos fichiers pour relecture externe à l'aide de la tâche en mode batch Exporter les fichiers avec l'option Fichier cible, vous pouvez réimporter leurs modifications dans Trados Studio : Cette importation met à jour les segments cible dans le fichier de projet | ||||||||||
Ajouter un commentaire | Sélectionnez cette option pour ajouter ou modifier des commentaires pour ce segment. La boîte de dialogue Ajouter un commentaire s'affiche. Vous ne pouvez pas ajouter de commentaires dans les segments source. Raccourci : Ctrl+Maj+N | Commentaires | |||||||||
Modifier le commentaire | Sélectionnez cette option pour modifier les commentaires cible existants. La boîte de dialogue Modifier les commentaires s'affiche. Vous ne pouvez pas modifier de commentaires dans les segments source. | ||||||||||
Suivant | Sélectionnez cette option pour accéder au prochain segment comportant un commentaire. Raccourci : Ctrl+M | ||||||||||
Précédent | Sélectionnez cette option pour accéder au segment précédent comportant un commentaire. Raccourci : Ctrl+Maj+M | ||||||||||
| Mode de relecture | Suivi des modifications | Sélectionnez cette option pour activer le mode de relecture Suivi des modifications. | |||||||||
Évaluer la qualité | Sélectionnez cette option pour activer le mode de relecture Évaluation de la qualité de traduction et évaluer la qualité de traduction en fonction d'indicateurs prédéterminés. | ||||||||||
Mode final | Sélectionnez cette option pour afficher votre fichier en mode final. Ce mode donne un aperçu du texte du fichier si toutes les modifications suggérées étaient acceptées. Il facilite la vérification des espaces et de la ponctuation. | ||||||||||
Suivant | Sélectionnez cette option pour passer à la modification suivie suivante dans le fichier. | ||||||||||
Précédent | Sélectionnez cette option pour revenir à la modification suivie précédente dans le fichier. | ||||||||||
Accepter | Accepter la modification et passer à la suivante | Sélectionnez cette option pour accepter la modification suivie sélectionnée et passer à la suivante. | |||||||||
| Accepter la modification | Sélectionnez cette option pour accepter la modification suivie sélectionnée sans passer à la suivante. | ||||||||||
| Accepter toutes les modifications dans le document | Sélectionnez cette option pour accepter toutes les modifications suggérées dans le fichier. Si vous avez appliqué un filtre qui masque certains segments contenant des modifications suivies, celles-ci seront acceptées, comme celles qui sont visibles. | ||||||||||
Rejeter | Refuser la modification et passer à la suivante | Sélectionnez cette option pour refuser la modification suivie sélectionnée et passer à la suivante. | |||||||||
| Refuser la modification | Sélectionnez cette option pour refuser la modification suivie sélectionnée sans passer à la suivante. | ||||||||||
| Refuser toutes les modifications dans le document | Sélectionnez cette option pour refuser toutes les modifications proposées dans le fichier. Si vous avez appliqué un filtre qui masque certains segments contenant des modifications suivies, celles-ci seront refusées, comme celles qui sont visibles. | ||||||||||
Lanceur Options de relecture | Sélectionnez cette option pour afficher la boîte de dialogue Options de la page Suivi des modifications où vous pouvez configurer les options de suivi des modifications et d'évaluation de la qualité de traduction. | ||||||||||
Tous les segments |
Général
| Filtre d'affichage | |||||||||
|
Types de segments
| |||||||||||
|
Répétition
| |||||||||||
|
Statuts de relecture des segments
| |||||||||||
|
Relecture des segments
| |||||||||||
|
Verrouillage de segments
| |||||||||||
|
Contenu du segment
| |||||||||||
Dans la source | Dans la source | Utilisez cette option pour appliquer le filtre aux segments source qui sont actuellement affichés pour le filtre prédéfini sélectionné dans la zone Affichage. Seuls les segments répondant aux critères du filtre sont affichés. Sélectionnez la flèche vers le bas pour afficher une liste déroulante dans laquelle vous pouvez sélectionner Dans la cible et faire ainsi passer le libellé de ce bouton à Dans la cible. | |||||||||
Dans la cible | Utilisez cette option pour appliquer le filtre aux segments cible qui sont actuellement affichés pour le filtre prédéfini sélectionné dans la zone Affichage. Seuls les segments répondant aux critères du filtre sont affichés. Sélectionnez la flèche vers le bas pour afficher une liste déroulante dans laquelle vous pouvez sélectionner Dans la source et faire ainsi passer le libellé de ce bouton à Dans la source. | ||||||||||
Rechercher | Saisissez du texte ou une expression régulière, puis sélectionnez Dans la source ou Dans la cible pour filtrer les segments dans la fenêtre Éditeur. | ||||||||||
Respecter la casse | Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la recherche fasse la différence entre majuscules et minuscules. Trados Studio met en évidence l'icône | ||||||||||
Actualiser le filtre | Sélectionnez cette option pour appliquer à nouveau le filtre dans la zone Affichage et la zone Contenant du fichier actif. | ||||||||||
Réinitialiser les filtres | Sélectionnez cette option pour supprimer tous les filtres appliqués au fichier actif dans la fenêtre Éditeur. Toutes les lignes masquées sont affichées. | ||||||||||
Vérification de l'orthographe | Sélectionnez cette option pour démarrer la vérification orthographique. La vérification orthographique commence au segment actuellement sélectionné. Si aucun segment n'est sélectionné, la vérification orthographique commence au début du document. Raccourci : F7 | Assurance qualité | |||||||||
Vérifier | Sélectionnez cette option pour vérifier la traduction. Les erreurs détectées par le processus de vérification s'affichent dans la fenêtre Messages. Une icône d'erreur est ajoutée à chaque segment pour lequel la vérification a échoué. Placez le curseur sur une icône pour afficher une infobulle décrivant l'erreur correspondante. | ||||||||||
Lanceur Paramètres de vérification des projets | Sélectionnez cette option pour afficher la boîte de dialogue Paramètres du projet à la page Vérification, où vous pouvez configurer les options QA Checker 3.0 et Plug-in de vérification terminologique. | ||||||||||