Affichage Alignement > onglet Accueil

L'onglet Accueil contient toutes les commandes nécessaires pour travailler avec des résultats d'alignement dans Trados Studio.

Le tableau suivant décrit tous les groupes et commandes affichés dans l'onglet Accueil de l'affichage Alignement :

CommandeDescriptionGroupe

Couper

Sélectionnez cette option pour couper le texte sélectionné et le copier dans le Presse-papiers.

Raccourci : Ctrl+X

Presse-papiers

Copier

Sélectionnez cette option pour copier le texte sélectionné dans le Presse-papiers.

Raccourci : Ctrl+C

Coller

Sélectionnez cette option pour coller le contenu du Presse-papiers dans le segment, à la position actuelle du curseur.

Raccourci : Ctrl+V

Ouvrir

Ouvrir un alignement

Sélectionnez cette option pour ouvrir un projet d'alignement existant (fichier *.sdlalign) et le relire dans l'affichage Alignement.

Tâches
Aligner une paire de fichiers

Sélectionnez cette option pour associer un fichier source à son fichier cible correspondant et générer un fichier de résultat de l'alignement (*.sdlalign). Trados Studio ouvre le fichier de résultat de l'alignement dans un nouvel onglet de l'affichage Alignement pour vous permettre de relire et corriger les alignements incorrects.

Si vous souhaitez aligner plusieurs fichiers en même temps, accédez à l'affichage Bienvenue ou Mémoires de traduction > onglet Accueil > Aligner des documents > Aligner plusieurs fichiers.

Ouvrir le fichier de retrofit

Sélectionnez cette option pour ouvrir un fichier *.sdlretrofit et le relire dans l'affichage Alignement. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez cliquer sur le bouton Mettre à jour le fichier SDLXLIFF pour envoyer le résultat de l'alignement dans le fichier de projet correspondant au document.

Réaligner

Sélectionnez cette option pour exécuter à nouveau l'alignement automatique sur les fichiers actuellement actifs dans l'affichage Alignement. Cette option n'est pas disponible lorsque vous alignez des fichiers de retrofit.

Enregistrer

Enregistrer

Sélectionnez cette option pour mettre à jour le fichier *.sdlalign actuellement actif dans l'affichage Alignement.

Enregistrer sous

Sélectionnez cette option pour enregistrer le résultat de l'alignement sous forme de fichier *.sdlalign sur votre ordinateur. Utilisez le fichier *.sdlalign pour relire ultérieurement le résultat de l'alignement.

Enregistrer le SDLXLIFF

Sélectionnez cette option pour créer un fichier *.sdlxliff à partir du fichier de résultat d'alignement et l'enregistrer sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite ouvrir le fichier *.sdlxliff pour une relecture approfondie dans l'affichage Éditeur avant d'importer les unités de traduction (UT) dans la mémoire de traduction (MT).

Cette option n'est pas disponible lorsque vous alignez des fichiers *.sdlretrofit.

Importer dans la mémoire de traduction

Importation rapide

Sélectionnez cette option pour envoyer rapidement le résultat de l'alignement dans la MT associée au fichier *.sdlalign.

L'importation rapide récupère toutes les paires alignées disponibles dans l'affichage Alignement, indépendamment de leurs note, valeur de qualité et statut de confirmation. L'importation rapide ignore uniquement les segments dissociés.

Cette option n'est pas disponible lorsque vous alignez des fichiers *.sdlretrofit.

Importation avancée

Sélectionnez cette option pour définir les options d'importation avant d'envoyer les résultats d'alignement à une MT. L'importation avancée envoie uniquement les paires d'alignement qui correspondent à la valeur de qualité de l'alignement et aux autres options d'importation de MT définies à la page Options d'alignement et d'importation de mémoire de traduction.

Cette option n'est pas disponible lorsque vous alignez des fichiers *.sdlretrofit.

Mettre à jour le fichier SDLXLIFF

Sélectionnez cette option pour envoyer le résultat de l'alignement d'un fichier cible relu vers le fichier de projet correspondant au document.

Cette option n'est pas disponible pour les fichiers *.sdlalign.

Fermer

Sélectionnez cette option pour fermer le fichier de résultat de l'alignement actuellement actif dans l'affichage Alignement.

Fermer tout

Sélectionnez cette option pour fermer les fichiers de résultat d'alignement actuellement ouverts dans l'affichage Alignement.

Connecter

Sélectionnez le numéro de ligne dans la colonne source et le numéro de ligne dans le fichier cible, puis choisissez cette option pour connecter manuellement les segments. Lorsque vous connectez manuellement des segments, Trados Studio confirme également la paire d'alignement et définit la qualité de l'alignement sur la valeur maximale de 100. Vous pouvez ainsi créer des connexions 1:1, 1:2, 1:3, 1:4, 1:5, 2:1, 2:2, 3:1, 4:1 ou 5:1.

Connecter

Dissocier

Sélectionnez la ligne de connexion ou cliquez à l'intérieur du segment connecté, puis choisissez cette option pour déconnecter un alignement. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur la ligne de l'un des segments connectés et sélectionner Dissocier dans le menu contextuel.

Cela rompt la ligne de connexion en cours et dissocie la paire d'alignement.

Connecter la relation 1:1

Sélectionnez le numéro de ligne dans la colonne source et le numéro de ligne dans la colonne cible que vous souhaitez connecter, puis sélectionnez le bouton Connecter la relation 1:1. Si plusieurs segments sont sélectionnés, le premier segment source non connecté de la sélection sera connecté au premier segment cible non connecté de la sélection, puis le second au second, etc.

Tout dissocier

Sélectionnez cette option pour dissocier toutes les paires d'alignement actuellement connectées. Vous pouvez choisir de déconnecter simultanément toutes les paires pour ignorer tous les résultats de l'alignement automatique.

Confirmer

Sélectionnez une ligne de connexion, puis cliquez sur ce bouton pour accepter une paire d'alignement que vous avez vérifiée comme étant correcte. Lorsque vous confirmez les alignements, la ligne de connexion brouillon, en pointillés, se transforme en ligne verte continue.

Cela définit tous les alignements sur Note : Bonne, Valeur de qualité : 100, Confirmé.

Confirmer

Rejeter

Sélectionnez une ligne de connexion pour surligner les segments en bleu, puis sélectionnez ce bouton pour refuser un alignement précédemment confirmé.

Lorsque vous refusez un alignement confirmé, la ligne de connexion continue se transforme en ligne pointillée. Cela définit les alignements refusés après confirmation sur Note : Bonne, Valeur de qualité : 100, Non confirmé.

Tout confirmer

Sélectionnez cette option pour confirmer toutes les paires d'alignement dans le fichier de résultat de l'alignement. Vous pouvez choisir de confirmer simultanément toutes les paires afin de définir rapidement la valeur de qualité sur 100 pour tous les alignements. Lorsque vous définissez une valeur de qualité de 100 pour l'option Importation avancée, Trados Studio peut alors envoyer tous les résultats d'alignement dans la MT.

Atteindre

Sélectionnez cette option pour passer à l'alignement doté des critères spécifiés. Vous pouvez choisir le statut, la qualité et la connexion de l'alignement dans l'onglet Navigation dans l'alignement sur le côté droit de l'interface.

Navigation