Alignement des fichiers avec relecture

Lorsque vous effectuez un alignement avec relecture, Trados Studio ouvre le fichier de résultat de cet alignement dans l'affichage Alignement, où vous pouvez modifier de manière interactive les connexions et le contenu des segments. Cet emplacement vous permet également d'ouvrir le fichier d'alignement dans l'affichage Éditeur pour réaliser une modification ou vérification QA supplémentaire.

Quand aligner avec relecture

Vous souhaiterez peut-être relire les résultats de l'alignement réalisé automatiquement par Trados Studio dans les cas suivants :

  • Les fichiers source ne sont pas des traductions exactes de vos fichiers cible.
  • Le nombre de segments du fichier source diffère considérablement du nombre de segments présents dans le fichier cible.
  • Vous souhaitez enregistrer le fichier de résultat d'alignement au format *.sdlxliff afin d'exécuter des modifications ou vérifications QA supplémentaires avant d'importer les unités de traduction (UT) dans la mémoire de traduction (MT).
  • Vous souhaitez enregistrer le fichier de résultat d'alignement au format *.sdlalign afin de sauvegarder l'alignement pour relecture ultérieure.
  • Vous souhaitez vérifier chaque connexion d'alignement individuellement pour veiller à n'ajouter aucun segment mal aligné dans votre MT.

Si vous souhaitez plutôt créer rapidement des correspondances de MT, alignez vos fichiers sans relecture. Cette opération envoie directement les résultats d'alignement dans la MT, sans afficher les alignements dans l'affichage Alignement.

Tutoriel vidéo

Pour apprendre à aligner des fichiers avec relecture, vous pouvez lire les instructions dans les sous-rubriques ou regarder le tutoriel vidéo ci-dessous :