Alignement des fichiers sans relecture

L'outil d'alignement de Trados Studio utilise un algorithme de correspondance qui aligne correctement la plupart des fichiers. Si vous effectuez un alignement sans relecture, vous pouvez tout de même apporter de petites modifications aux unités de traduction (UT) résultant de l'alignement lorsque Trados Studio termine celui-ci et affiche les UT résultantes dans l'affichage Mémoires de traduction.

Pourquoi et quand exécuter cette tâche

Alignez des fichiers sans relecture consécutive dans l'affichage Alignement dans les cas suivants :

  • Le fichier cible est la traduction exacte du fichier source et aucun texte n'a été ajouté ou supprimé dans l'un des deux fichiers.
  • Vous souhaitez aligner rapidement un ensemble de fichiers dans le seul but de générer des correspondances de traduction pour le projet actif.
  • Vous souhaitez aligner rapidement un grand nombre de fichiers dans le seul but de générer une grande quantité de contenu pour une MT.