Configuration des types de fichiers Excel bilingues

Vous pouvez configurer les paramètres Excel bilingues afin de personnaliser le mode de traitement de ce type de fichier pendant la traduction ou la relecture. Servez-vous de ce type de fichier pour extraire le contenu des fichiers Microsoft Excel où le texte source et cible est organisé dans les colonnes d'une feuille de calcul.

Pourquoi et quand exécuter cette tâche

Ces paramètres spécifient la manière dont Trados Studio extrait le contenu des colonnes source et cible, et la façon dont il l'affiche pour traduction dans l'affichage Éditeur. Si votre feuille de calcul comprend d'autres colonnes contenant des informations de référence, vous pouvez également extraire leur contenu sous forme de commentaires ou d'informations sur la structure du document. Lorsque vous enregistrez et générez la traduction cible, Trados Studio place le contenu traduit à l'intérieur de la colonne dédiée à la traduction cible dans votre feuille de calcul Excel.

Procédure

  1. Pour configurer les paramètres de type de fichier, accédez à :
    • Affichage Projets > Accueil > Paramètres du projet, pour le projet actif.
    • Fichier > Options, pour tous les projets futurs.
  2. Développez Types de fichiers et sélectionnez Excel bilingue.
  3. Sur la page Commun, personnalisez le contenu à traduire :
    • Colonne de la source : index de la colonne qui contient le texte source.
    • Colonne de la traduction : index de la colonne qui contient le texte cible.
    • Colonne de limitation de longueur : nom de la colonne qui spécifie le nombre maximal de caractères admis pour la traduction.
    • La première ligne contient le titre de la colonne : ignore la première ligne du fichier Excel lorsque vous ne souhaitez pas traduire les en-têtes de colonne. Désactivez cette option si vous devez extraire les en-têtes de colonne pour traduction.
    • Contenu de la colonne de traduction : ignore le contenu de la colonne de la langue cible.
    • Cellules comportant des numéros formatés : ignore les cellules contenant des numéros formatés.
    • Cellules avec contenu numérique : extrait le contenu numérique et son formatage pour traduction. Le formatage s'applique uniquement au niveau des cellules et non au niveau imbriqué.
    • Confirmer les traductions existantes : extrait les chaînes de la colonne de langue cible dans Studio et les marque automatiquement comme confirmées.
    • Verrouiller les traductions existantes : verrouille les chaînes de la colonne de la langue cible dans l'éditeur. Les segments verrouillés ne peuvent pas être modifiés.
    • Informations sur le contexte : nom de la colonne qui contient des informations de référence, comme l'emplacement des chaînes dans le document ou l'application source. Par exemple, des informations de contexte telles qu'en-tête, cellule du tableau, bouton et élément de liste s'affichent dans l'affichage Éditeur lorsque vous cliquez sur le code du segment, dans la colonne de structure du document.
    • Informations sur le commentaire : nom de la colonne contenant les instructions de traduction des chaînes source. Par exemple, le texte suivant peut être extrait sous forme de commentaires : « Download is the name of the button. Translate this as a verb. »
  4. Sur la page QuickInsert, personnalisez les Paramètres QuickInsert du groupe QuickInsert pour ce type de fichier.
  5. Sur la page Contenu incorporé, personnalisez le mode de traitement du contenu incorporé :
    • Activer le traitement du contenu incorporé : extrait le contenu incorporé dans le document de l'une des façons suivantes :
      • Extraire dans la structure de document définie : extrait le contenu en fonction des règles de la structure du document. Cliquez sur Ajouter pour ajouter des Informations sur la structure du document.
      • Extraire dans tous les paragraphes : extrait tous les paragraphes qui respectent les Règles de définition des balises. Cliquez sur Ajouter pour ajouter de nouvelles règles de définition.
  6. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.