Configuration des types de fichiers texte

Configurez les paramètres des types de fichiers texte afin de personnaliser le mode de traitement de ceux comportant un paragraphe par ligne pendant la traduction ou la relecture.

Procédure

  1. Pour configurer les paramètres de type de fichier, accédez à :
    • Affichage Projets > Accueil > Paramètres du projet, pour le projet actif.
    • Fichier > Options, pour tous les projets futurs.
  2. Développez Types de fichiers et sélectionnez Texte.
  3. Sur la page Structure du document, fournissez des expressions régulières qui définissent la structure du fichier. Spécifiez les modèles d'expression régulière pour définir les points de début et de fin du texte à traduire :
    • Modèle d'ouverture : identifie le début du texte à traduire.
    • Modèle de fermeture : identifie la fin du texte à traduire.
    • Multiligne : marque le motif spécifié comme couvrant plusieurs lignes.
  4. Sur la page Balises imbriquées, définissez les règles qui spécifient quel texte le logiciel va convertir en balises imbriquées. Cliquez sur Ajouter une règle pour ajouter une nouvelle règle.
    • Type de règle : type de la règle imbriquée, Paire de balises ou Espace réservé.
    • Ouverture : chaîne de texte qui marque le début de la règle.
    • Fermeture : chaîne de texte qui marque la fin de la règle.
    • Ignorer la casse : ne prend pas en compte la mise en majuscule.
    • Traduction : indique si la règle est à traduire.
    • Multiligne : marque le motif spécifié comme couvrant plusieurs lignes.
  5. Sur la page Commun, définissez les règles qui spécifient quel texte Trados Studio va convertir en balises imbriquées. Cliquez sur Ajouter une règle pour ajouter une nouvelle règle.
    • Configurez la gestion des sauts de ligne dans le texte à traduire. Ce paramètre n'a d'effet que si vous spécifiez un modèle multiligne pour le texte à traduire.
      • Supprimer les sauts de ligne : supprime les sauts de ligne et affiche les paragraphes imbriqués.
      • Remplacer les sauts de ligne par une balise imbriquée : conserve les sauts de ligne et les affiche en tant que balises imbriquées dans l'éditeur.
      • Conserver les sauts de ligne : conserve les sauts de ligne, mais ne les affiche pas en tant que balises imbriquées dans l'éditeur.
    • Afficher les avertissements si les balises ne sont pas correctement couplées : affiche une notification d'avertissement si des balises couplées sont détectées.
    • Choisissez quand ajouter l'élément Indicateur d'ordre des octets (BOM) Unicode UTF-8 dans le fichier cible :
      • Conserver ; ne pas ajouter si absent à l'origine : permet de ne pas ajouter d'indicateur d'ordre des octets si le fichier source est codé en UTF-8 sans BOM.
      • Conserver ; ajouter si absent à l'origine : permet d'ajouter un indicateur d'ordre des octets si le fichier source est codé en UTF-8 sans BOM.
      • Supprimer si présent : permet de supprimer l'indicateur d'ordre des octets si le fichier source est codé en UTF-8 avec BOM.
    • Encodage : indique à Trados Studio comment interpréter les nombres et les caractères dans le fichier.
      • Détecter comme UTF-8 si la marque d'ordre des octets (BOM) est manquante : impose la détection en UTF-8 si le fichier n'a pas de BOM.
  6. Sur la page QuickInsert, personnalisez les Paramètres QuickInsert du groupe QuickInsert pour ce type de fichier.
  7. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.