Configuration du type de fichier JSON
Configurez les paramètres JSON afin de personnaliser la façon dont Trados Studio traite les documents JSON pendant la traduction ou la relecture. Le type de fichier JSON prend en charge toutes les fonctions de chemin JSON.
Procédure
- Pour configurer les paramètres de type de fichier, accédez à :
- Affichage Projets > Accueil > Paramètres du projet, pour le projet actif.
- Fichier > Options, pour tous les projets futurs.
- Développez Types de fichiers et sélectionnez JSON.
- Sur la page Analyseur, configurez les paramètres d'extraction :
- Extraire toutes les valeurs de chaîne : extrait toutes les valeurs de chaîne qui contiennent une clé.
- Spécifier les règles d'extraction : extrait les valeurs de chaînes, nombres, booléens, date et heure à l'aide de la table Chemin JSON spécifié pour l'extraction.
- Chemins JSON : chemin permettant d'identifier l'élément JSON cible.
- Informations sur la structure du document : informations sur la structure du document qui permettent d'identifier l'élément JSON cible.
- SID frère : option utilisée par WorldServer et non pertinente si votre projet est uniquement utilisé dans Trados Studio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de WorldServer.
- À traduire : marque l'élément en tant que contenu à traduire et permet d'extraire pour traduction les éléments qui correspondent à la règle. Pour ignorer les éléments correspondants et ne pas les extraire pour traduction, ne cochez pas l'option À traduire.
- Sur la page Rédacteur, configurez les paramètres du rédacteur :
- Échapper les caractères de contrôle et non ASCII : transforme tous les symboles en chaînes, y compris les caractères chinois ou arabes.
- Activer l'impression élégante dans le fichier cible : écrit tout le contenu pour impression. Lorsque cette option est activée, elle permet d'éviter d'imprimer tout le contenu en ligne.
- Choisissez quand ajouter l'élément Indicateur d'ordre des octets (BOM) Unicode UTF-8 dans le fichier cible :
- Conserver ; ne pas ajouter si absent à l'origine : permet de ne pas ajouter d'indicateur d'ordre des octets si le fichier source est codé en UTF-8 sans BOM.
- Conserver ; ajouter si absent à l'origine : permet d'ajouter un indicateur d'ordre des octets si le fichier source est codé en UTF-8 sans BOM.
- Supprimer si présent : permet de supprimer l'indicateur d'ordre des octets si le fichier source est codé en UTF-8 avec BOM.
- Laissez le champ Nom du SID de définition frère vide. Cette option est uniquement utilisée par WorldServer et n'est pas pertinente si votre projet est uniquement utilisé dans Trados Studio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de WorldServer.
- Ouvrez la page Rédacteur et indiquez comment enregistrer le fichier JSON cible :
- Échapper les caractères de contrôle et non ASCII, afin que tous les symboles soient transformés en chaînes, y compris les caractères chinois ou arabes. Par exemple, si l'option est activée, certains symboles ressembleront à
"\u63d0"(valeur hexadécimale). Si l'option est désactivée, les valeurs hexadécimales seront affichées comme des caractères Unicode et affichées ainsi dans le fichier cible. - Sélectionnez Activer l'impression pretty-print dans le fichier cible, pour éviter que tout le contenu soit imprimé sur une ligne. Cette option est activée par défaut.
Sous Indicateur d'ordre des octets (BOM) Unicode UTF-8, indiquez quand insérer un indicateur d'ordre des octets (BOM, Byte Order Mark) UTF-8 dans le fichier cible.
- Échapper les caractères de contrôle et non ASCII, afin que tous les symboles soient transformés en chaînes, y compris les caractères chinois ou arabes. Par exemple, si l'option est activée, certains symboles ressembleront à
- Sur la page Contenu incorporé, personnalisez le mode de traitement du contenu incorporé :
- Traiter le contenu incorporé trouvé dans les informations sur la structure du document : extrait le contenu incorporé dans le document en fonction des informations de structure du document définies et du processeur du contenu incorporé. Cliquez sur Ajouter pour ajouter un paramètre d'informations de contenu incorporé.
- À la page QuickInsert, spécifiez les paramètres QuickInsert pour insérer des balises et du formatage ou pour insérer du texte et des caractères spéciaux.
- Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
Règles d'extraction
- Si plusieurs chemins correspondent au premier élément, seul le premier est utilisé pour extraire cet élément JSON.
- Pour chaque chemin inséré dans la liste, seul le premier niveau d'objets est lu.
- Si la syntaxe du chemin est valide mais ne correspond pas au fichier existant, aucune donnée n'est extraite.
- Si le fichier source contient deux clés dupliquées, seule la dernière est extraite.
- Si la liste des chemins contient deux chemins qui pointent vers la même clé (par exemple $..firstObject.address et $..firstObject.*), seule la dernière valeur de la même clé est conservée dans le fichier cible.
Exemple : Extraire tout le contenu qui ne correspond pas à des chemins spécifiques
1. Sur la page Analyseur JSON, activez Spécifier les règles d'extraction.
2. Dans la table Chemins JSON spécifiés pour l'extraction, ajoutez des règles qui identifient des éléments JSON spécifiques à ne pas traduire. Il s'agit des chemins pour lesquels vous désactivez l'option À traduire.
3. Ajoutez un dernier chemin correspondant à tout le contenu restant ($..*) et marquez-le comme À traduire. Trados Studio extrait maintenant pour traduction tout le contenu JSON, à l'exception des éléments qui correspondent à vos règles individuelles à ne pas traduire.
Autres sources d'informations
1. Pour en savoir plus sur l'environnement JSON, rendez-vous sur le site web de Newtonsoft.
2. Lisez cet article sur la syntaxe et les règles de l'analyseur JSON.
3. Testez vos chemins JSON dans l'évaluateur en ligne du chemin JSON.