Modification des segments source
Les fichiers que vous recevez pour traduction peuvent contenir de petites erreurs de texte. Vous pouvez modifier le texte source pour vous assurer que les unités de traduction (UT) dans les mémoires de traduction (MT) sont exactes.
Les UT sont des paires bilingues composées d'un segment source et d'un segment cible, qui améliorent considérablement la traduction en proposant des correspondances. Par conséquent, pour vous permettre de bénéficier des meilleurs résultats de traduction, les UT ne doivent pas contenir d'erreurs.