Plug-in de vérification terminologique > Paramètres de vérification

Les paramètres de la page Plug-in de vérification terminologique > Paramètres de vérification vous permettent de vous assurer que les termes contenus dans la base terminologique ont été utilisés pendant la traduction. Une seule base terminologique peut être utilisée.

Ces paramètres apparaissent dans plusieurs boîtes de dialogue de Trados Studio.

OptionDescription
Sous Paramètres de vérification
Nom de la base terminologique

Le nom de la base terminologique par défaut s'affiche dans cette zone ; celle-ci est utilisée pour la vérification. Vous pouvez spécifier votre base terminologique par défaut sur la page Bases terminologiques.

Sous Critères de vérification
Rechercher les termes cible qui n'ont pas été utilisés

Sélectionnez ce paramètre pour rechercher des termes connus dans les segments source. Lorsqu'un terme est trouvé, le segment cible correspondant est analysé pour garantir que la traduction correcte du terme (issue de la base terminologique) a été utilisée.

Rechercher les termes qui ont pu être définis comme étant interdits

Sélectionnez ce paramètre pour vérifier que vous n'utilisez aucun terme expressément interdit par cette base terminologique. Les informations relatives à l'interdiction d'un terme proviennent de la base terminologique elle-même. Ceci signifie que cela s'applique uniquement aux bases terminologiques ayant un champ descriptif de niveau terme tel que Type. Le type indique si le terme a été interdit ou autorisé.

Champs de liste de termes

Sélectionnez le nom du champ descriptif de cette base terminologique qui indique si un terme est interdit ou autorisé.

Sélectionner les valeurs interdites

Sélectionnez la valeur correspondante du champ qui indique que le terme est interdit.

Rechercher les termes sans le terme cible équivalent

Sélectionnez ce paramètre pour rechercher dans les segments source des termes connus pour lesquels il n'y a pas de traduction dans la base terminologique. Lorsque cela se produit, vous pouvez ajouter la traduction du terme concerné à la base terminologique à partir de MultiTerm.

Valeur minimale de correspondance

Cette valeur exprime le degré de similarité minimal acceptable entre les termes du segment source et ceux trouvés dans la base MultiTerm à l'aide des techniques de recherche analogique. Plus la valeur est élevée, plus le degré de similarité des termes l'est également.

Longueur de la recherche

Cette valeur définit le nombre d'analogies qui doivent être extraites de la base de données MultiTerm. Plus la valeur de longueur de recherche est élevée, plus l'opération de reconnaissance terminologique est longue. Le fait de réduire cette valeur accélère l'opération. Vous pouvez affiner la recherche en excluant les unités PerfectMatch (car elles ont déjà été vérifiées), les équivalences parfaites et les analogies (jusqu'à un degré spécifique).

Seuil de répétition de terme

Cette valeur détermine le seuil à partir duquel Trados Studio doit ignorer les termes qui se répètent dans le même segment. La valeur maximale du seuil permet à Trados Studio d'exécuter la reconnaissance terminologique sur tous les termes qui se répètent jusqu'à 19 fois dans le même segment.

Sous Segments à exclure
Exclure les unités PerfectMatch

Sélectionnez cette option pour exclure du plug-in de vérification terminologique les segments verrouillés traduits par PerfectMatch.

Exclure les équivalences parfaites

Sélectionnez cette option pour exclure du plug-in de vérification terminologique les segments traduits avec une correspondance à 100 % avec la mémoire de traduction.

Exclure les analogies jusqu'à

Sélectionnez cette option pour exclure du Plug-in de vérification terminologique les segments ayant une certaine analogie avec la MT. Utilisez la zone de pourcentage pour spécifier la limite de pourcentage d'analogie. Par exemple, une limite de 90 % exclut tous les segments ayant une correspondance de 91 à 99 % et ne vérifie que les segments ayant une correspondance de 75 à 90 %.

Ignorer les segments verrouillés

Sélectionnez cette option pour exclure les segments verrouillés du Plug-in de vérification terminologique. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les segments en cliquant avec le bouton droit sur le segment concerné dans la fenêtre Éditeur et en sélectionnant Verrouiller le segment ou Déverrouiller le segment dans le menu contextuel.

Activer la reconnaissance des termes de deux lettres

Sélectionnez cette option si votre document source contient des sigles de deux lettres, par exemple « UE » (Union européenne).