Rapports EQT

Les rapports EQT donnent un aperçu de la qualité d'une traduction particulière.

Les rapports EQT sont utiles :

  • aux relecteurs, pour obtenir une vue d'ensemble de leurs éléments EQT avant de renvoyer le document de traduction au traducteur ;
  • aux traducteurs, pour obtenir une vue d'ensemble des commentaires du relecteur et estimer le temps nécessaire pour corriger les problèmes indiqués dans les éléments EQT ;
  • aux chefs de projet, pour estimer la qualité du travail d'un traducteur.

Les rapports contiennent les éléments suivants :

  • Informations d'ordre général sur le projet
  • Résultat de réussite/échec
  • Nombre d'occurrences de chaque niveau de gravité pour chaque catégorie ou sous-catégorie
  • Tous les éléments d'assurance qualité signalés dans chacun des fichiers sélectionnés
  • Autres statistiques relatives aux EQT
Valeurs EQT par défaut :
  • Valeur Catégorie par défaut : Non classé
  • Valeur Sévérité par défaut : Aucun

Si vous appliquez les valeurs par défaut à vos EQT, celles-ci seront présentes dans le rapport EQT, mais elles n'affecteront pas la notation du rapport.