Rapports EQT
Les rapports EQT donnent un aperçu de la qualité d'une traduction particulière.
Les rapports EQT sont utiles :
- aux relecteurs, pour obtenir une vue d'ensemble de leurs éléments EQT avant de renvoyer le document de traduction au traducteur ;
- aux traducteurs, pour obtenir une vue d'ensemble des commentaires du relecteur et estimer le temps nécessaire pour corriger les problèmes indiqués dans les éléments EQT ;
- aux chefs de projet, pour estimer la qualité du travail d'un traducteur.
Les rapports contiennent les éléments suivants :
- Informations d'ordre général sur le projet
- Résultat de réussite/échec
- Nombre d'occurrences de chaque niveau de gravité pour chaque catégorie ou sous-catégorie
- Tous les éléments d'assurance qualité signalés dans chacun des fichiers sélectionnés
- Autres statistiques relatives aux EQT
Valeurs EQT par défaut :
- Valeur Catégorie par défaut : Non classé
- Valeur Sévérité par défaut : Aucun
Si vous appliquez les valeurs par défaut à vos EQT, celles-ci seront présentes dans le rapport EQT, mais elles n'affecteront pas la notation du rapport.