Utilisation des commentaires

Les commentaires sont utiles lorsque vous souhaitez donner aux traducteurs ou aux relecteurs des informations supplémentaires sur un choix de mots particulier, lorsque vous avez besoin de précisions ou lorsque vous souhaitez plus globalement soumettre des remarques. Vous pouvez ajouter des commentaires relatifs au fichier ou à un segment.

Dans l'affichage Éditeur, les actions de commentaires effectuées sur vos fichiers *.sdlxliff vous permettent :
  • de visualiser des commentaires joints aux segments cible et source ;
  • d'ajouter, de modifier et de supprimer des commentaires joints au fichier ou à des segments cible.

Des commandes sont disponibles pour ajouter, modifier, supprimer et parcourir les commentaires dans le menu contextuel, dans l'onglet Relecture > groupe Commentaires et dans la fenêtre Commentaires.

Commentaires dans les segments cible

Il est possible d'ajouter des commentaires avant d'envoyer les fichiers pour traduction ou au cours des tâches de traduction et relecture. Les commentaires constituent un excellent moyen de partager des informations sur le fichier avec les autres utilisateurs, ou de transmettre des instructions aux traducteurs ou relecteurs.

Vous pouvez ajouter plusieurs commentaires pour le même fichier ou segment et vous pouvez affecter un niveau de sévérité à chaque commentaire. Vous pouvez également modifier les commentaires ou ajouter de nouvelles versions aux commentaires existants.

  • Ce commentaire est joint à un segment source.
  • Ce commentaire est joint à un segment cible.

Commentaires dans les segments source

Si vous avez des commentaires dans le fichier source d'origine, ils sont affichés par défaut dans les segments source lorsque vous ouvrez un fichier à traduire. Toutefois, ces commentaires ne peuvent pas être modifiés et il n'est pas possible de placer de nouveaux commentaires dans les segments source.

Vous pouvez également choisir d'extraire les commentaires du fichier d'origine pour traduction dans Trados Studio. Une fois traduits, ils apparaissent comme des commentaires dans le fichier traduit final. Vous pouvez choisir d'effectuer cette opération via les paramètres de type de fichier Types de fichiers > Microsoft Word 2007-2013.

Versions du commentaire

S'il existe plusieurs versions du commentaire, seule la dernière s'affiche. Cliquez sur le commentaire pour afficher toutes les versions précédentes du commentaire en dessous de la dernière version.

Niveaux de sévérité du commentaire

Les commentaires peuvent être classés comme des informations, des erreurs ou des avertissements. Par défaut, tous les niveaux de sévérité sont affichés dans la fenêtre Commentaires. Cependant, il existe des boutons de basculement pour chaque niveau de sévérité, ce qui vous permet d'afficher ou de masquer des commentaires pour chaque niveau de sévérité. Ainsi, pour masquer des commentaires dont le niveau de sévérité est Erreur, cliquez sur le bouton Erreur. Pour afficher de nouveau les commentaires, cliquez une nouvelle fois sur le bouton Erreur.

Couleurs des commentaires

Lorsque vous ajoutez un commentaire, celui-ci s'affiche dans la fenêtre Commentaires et apparaît également en surbrillance dans le segment cible du fichier de traduction. Les différentes couleurs de surbrillance utilisées sont les suivantes :

  • Les commentaires d'information sont surlignés en jaune clair.
  • Les avertissements sont surlignés en orange clair.
  • Les erreurs sont surlignées en rouge clair.